Translation of "For housing" in German

I would also like to fight alongside you to achieve a standard for low-energy housing.
Ich möchte mit Ihnen gemeinsam um einen Standard für Niedrigenergiehäuser ringen.
Europarl v8

They had to look at computer projections for the housing market.
Sie mussten Computersimulationen für den Immobilienmarkt anschauen.
TED2020 v1

How were we going to find housing for that many new New Yorkers?
Wie sollten wir neue Wohnräume für so viele neue New Yorker finden?
TED2020 v1

Instead candidates jousted over plans for public housing and job creation.
Stattdessen debattierten die Kandidaten über Pläne zu Sozialwohnungen und die Schaffung von Arbeitsplätzen.
WMT-News v2019

This is customized housing for youth transitioning out of foster care.
Individuelles Wohnen für Jugendliche, die aus Pflegeheimen kommen.
TED2020 v1

From 1949 until his death he was the Federal Minister for Housing under Konrad Adenauer until his death in 1952.
Von 1949 bis zu seinem Tode war er Bundesminister für Wohnungsbau.
Wikipedia v1.0

On the second floor there was housing for railway employees.
Im zweiten Stockwerk gab es Wohnungen für Bahnbedienstete.
Wikipedia v1.0

Until now 579 lots have been allocated for individual housing projects.
Gegenwärtig sind für individuellen Wohnungsbau 579 Grundstücke bereitgestellt.
Wikipedia v1.0

There's not enough on-campus housing for students.
Es gibt auf dem Campus nicht genug Unterkünfte für die Studenten.
Tatoeba v2021-03-10

Finally, Acemoglu examines the role of federal government support for housing.
Abschließend untersucht Acemoglu die Rolle der Unterstützung durch die US-Bundesregierung für den Eigenheimbereich.
News-Commentary v14

But aren't you making the competition for affordable housing worse?
Aber verschärfen Sie nicht den Konkurrenzkampf um bezahlbare Wohnungen?
WMT-News v2019

The legal basis for the State Housing Agency was laid down in Article 2 of the Act.
Artikel 2 des Gesetzes bildete die rechtliche Grundlage für die staatliche Wohnraumbehörde.
DGT v2019

Appendix A of the Convention contains guidelines for the housing and care of laboratory animals.
Anhang A des Übereinkommens enthält Leitlinien für die Unterbringung und Versorgung von Labortieren.
TildeMODEL v2018

Such services should include good quality, safe and affordable social housing, for persons in need.
Dazu sollten auch hochwertige, sichere und erschwingliche Sozialwohnungen für bedürftige Personen zählen.
TildeMODEL v2018

In virtually all countries, housing for migrant workers leaves much to be desired.
Die Unterkünfte für die Wanderarbeitskräfte lassen in fast allen Ländern zu wünschen übrig.
TildeMODEL v2018

EKL has started several development projects for promoting the conditions for housing co-operatives.
Er hat zahlreiche Entwicklungsprojekte zur Verbesserung der Bedingungen für Wohnungs­genossen­schaften initiiert.
TildeMODEL v2018

It is important to define and implement a strategy for social housing.
Es muss eine Strategie für den sozialen Wohnungsbau entworfen und verwirklicht werden.
TildeMODEL v2018

There should be accommodation for separate housing of sick or injured animals, where necessary.
Für kranke oder verletzte Tiere sollten entsprechende separate Unterbringungsmöglichkeiten zur Verfügung stehen.
DGT v2019

There shall be accommodation for the separate housing of sick or injured animals.
Für kranke oder verletzte Tiere müssen separate Unterbringungsmöglichkeiten zur Verfügung stehen.
DGT v2019