Translation of "For implementing" in German

The introduction of technical support for implementing these projects is welcome.
Die Einführung der technischen Unterstützung für die Umsetzung dieser Projekte ist begrüßenswert.
Europarl v8

An effective mechanism for implementing and monitoring the strategy is also important.
Zudem ist ein effektiver Mechanismus für Umsetzung und Kontrolle der Strategie wichtig.
Europarl v8

The Strategic Partnership Agreement is one of the main tools for implementing the goals outlined.
Das strategische Partnerschaftsabkommen ist eines der Hauptinstrumente zur Umsetzung der festgelegten Ziele.
Europarl v8

The Member States are mainly responsible for implementing disability policy.
Für die Umsetzung der Behindertenpolitik tragen die Mitgliedstaaten die Hauptverantwortung.
Europarl v8

Responsibility for implementing these requirements will very largely rest with the Member States.
Die Umsetzung dieser Regelung wird zu einem großen Teil den Mitgliedstaaten übertragen.
Europarl v8

The Commission has told us that there is no longer any time for implementing provisions.
Die Kommission hat uns gesagt: Wir haben keine Zeit für Durchführungsbestimmungen mehr.
Europarl v8

The resources necessary for implementing these measures are public resources.
Für diese Maßnahmen wurden öffentliche Mittel bereitgestellt.
DGT v2019

The Commission also has responsibility for implementing the budget.
Die Kommission zeichnet ferner für die Durchführung des Haushalts verantwortlich.
Europarl v8

The Joint Committee is responsible for implementing the multiannual sectoral programme.
Der Gemischte Ausschuss überwacht die Umsetzung des mehrjährigen Sektorprogramms.
DGT v2019

A further Regulation shall lay down the procedure for implementing this Regulation.
Die Durchführung dieser Verordnung wird in einer weiteren Verordnung geregelt.
DGT v2019

It approved guidelines for implementing that Action Plan on 13 December 2004.
Am 13. Dezember 2004 hat er Leitlinien für die Umsetzung dieses Aktionsplans gebilligt.
DGT v2019

Measures should therefore be introduced for implementing and monitoring that requirement.
Daher sollten Maßnahmen zur Umsetzung und Überwachung dieser Anforderung vorgesehen werden.
DGT v2019

The whole basis for actually implementing the acquis communautaire is absent.
Es fehlt die gesamte Grundlage für die wirkliche Umsetzung des Besitzstandes.
Europarl v8

It has therefore extended the deadline for implementing the directive.
Deshalb wurde die Frist für die Umsetzung der Richtlinie für die Musikindustrie verlängert.
Europarl v8

Arguments for implementing the rail package have been put forward many times now.
Die Argumente für die Einführung des Eisenbahnpakets sind bereits mehrfach vorgetragen worden.
Europarl v8

Responsibility for implementing the integrated guidelines will rest with the Member States.
Die Verantwortung für die Umsetzung der integrierten Leitlinien liegt bei den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The Commission has responsibility for implementing the budget.
Für die Ausführung des Haushaltsplans ist die Kommission verantwortlich.
Europarl v8

Let me now turn to the question raised about proposals for implementing measures.
Ich wende mich nun der Frage der Vorschläge für Durchführungsmaßnahmen zu.
Europarl v8