Translation of "For important reasons" in German

The meeting at Tampere was, for many reasons, important for the Union.
Tampere war in vielerlei Hinsicht für die Europäische Union wichtig.
Europarl v8

This support is important for two reasons.
Eine solche Unterstützung ist aus zwei Gründen wichtig.
Europarl v8

Mr Barroso is unable to attend, today, for important family reasons.
Herr Barroso kann aus wichtigen familiären Gründen heute nicht anwesend sein.
Europarl v8

This is important for two reasons.
Dies ist aus zwei Gründen wichtig.
Europarl v8

This is important for many reasons.
Dies ist aus mehreren Gründen wichtig.
Europarl v8

I believe it to be important for two reasons.
Ich halte ihn aus zwei Gründen für wichtig.
Europarl v8

The extension is important for two reasons.
Die Verlängerung ist aus zwei Gründen wichtig.
Europarl v8

The pattern of votes was important for four reasons.
Das Abstimmungsverhalten war aus vier Gründen wichtig.
Europarl v8

This directive is important for several reasons.
Diese Richtlinie ist aus verschiedenen Gründen wichtig.
Europarl v8

The interim report is important for two reasons.
Der Halbzeitbericht ist aus zwei Gründen wichtig.
Europarl v8

The swift adoption of IFRS 8 is important for two reasons.
Eine schnelle Verabschiedung des IFRS 8 ist aus zwei Gründen von großer Wichtigkeit.
Europarl v8

Now this is important for two reasons.
Das ist aus zwei Gründen wichtig.
TED2020 v1

This complementary proposal for a Community air traffic controller licence is important for several reasons.
Der ergänzende Vorschlag für eine gemeinschaftliche Fluglotsenzulassung ist aus mehreren Gründen von Bedeutung.
TildeMODEL v2018

This complementary proposal for a Community air-traffic controller licence is important for several reasons.
Der ergänzende Vorschlag für eine gemeinschaftliche Fluglotsenzulassung ist aus mehreren Gründen von Bedeutung.
TildeMODEL v2018

This is important for several reasons:
Dies ist aus mehreren Gründen von wesentlicher Bedeutung:
TildeMODEL v2018

It can also reject the draft budget as a whole for 'important reasons'.
Es kann ihn jedoch "aus wichtigen Gründen" insgesamt ablehnen.
EUbookshop v2

Perhaps he thought I might be summoned for... important reasons.
Vielleicht dachte er, man ruft mich aus wichtigen Gründen.
OpenSubtitles v2018

However, equity is also important for reasons other than banking supervision.
Jedoch ist Kapital nicht nur aufsichtsrechtlich von Bedeutung.
DGT v2019

However, capital is also important for reasons other than banking supervision.
Jedoch ist Kapital nicht nur aufsichtsrechtlich von Bedeutung.
DGT v2019

Temperature is important for several reasons.
Die Fluktuation war aus verschiedenen Gründen sehr hoch.
WikiMatrix v1