Translation of "For input" in German

I am very thankful for your constructive input.
Ich bin Ihnen für Ihre konstruktiven Beiträge sehr dankbar.
Europarl v8

I want to thank both of the rapporteurs for their input in this very important area.
Ich möchte beiden Berichterstattern für ihren Arbeitsaufwand auf diesem sehr wichtigen Gebiet danken.
Europarl v8

I know from experience that their views are a valuable input for my services.
Aus eigener Erfahrung weiß ich, dass sie meiner Dienststelle wertvolle Beiträge liefern.
Europarl v8

I should like to thank the Council and Commission for their input.
Ich danke dem Rat und der Kommission für ihre Beiträge.
Europarl v8

The results of this study are expected to provide valuable input for its analysis.
Die Ergebnisse dieser Studie werden wertvolles Material für die Analyse liefern.
Europarl v8

Nonetheless, I would like to thank all members of the Committee on the Environment personally for their effective input.
Ich möchte allen Mitgliedern des Umweltausschusses persönlich für ihren Beitrag Dank sagen.
Europarl v8

I also wish to thank the Secretariat for its input.
Dem Sekretariat danke ich ebenfalls für seinen Beitrag.
Europarl v8

The rapporteur thanked the meeting for the useful input.
Der Berichterstatter dankt den Sitzungsteilnehmern für ihre zweckdienlichen Beiträge.
TildeMODEL v2018

The rapporteur presented the opinion, thanking everyone for their input.
Der BERICHTERSTATTER erläutert die Stellungnahme und dankt allen für ihre Beiträge.
TildeMODEL v2018

The EESC asked for input to issues to be discussed at the workshop.
Der EWSA bat um Beiträge zu den Themen des Workshops.
TildeMODEL v2018

The European Year of Volunteering should provide input for further policy development;
Das Europäische Jahr der Freiwilligentätigkeit liefert Anregungen für die weitere Politikentwicklung.
TildeMODEL v2018