Translation of "For kicks" in German

It's too heavy to do in a Porsche just for kicks.
Gegen einen Porsche ist es zu schwer, nur so zum Spaß.
OpenSubtitles v2018

Actually, I'm a rich millionaire doing this for kicks.
Eigentlich bin ich Millionär und mache das nur so zum Spaß.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm not out looking for kicks or excitement or whatever.
Also, ich bin nicht auf Nervenkitzel und Abenteuer oder so was aus.
OpenSubtitles v2018

He goes out, makes contacts with the kids, and then he kills them for kicks.
Er knüpft Kontakt zu den Mädchen und bringt sie dann aus Spaß um.
OpenSubtitles v2018

Benesch robbed him and took him apart just for kicks.
Benesch hat ihn beklaut und nur so zum Spaß verprügelt.
OpenSubtitles v2018

I don't kill for kicks anymore.
Ich töte nicht mehr zum Spaß.
OpenSubtitles v2018

Maybe every once in a while they put a monkey in one for kicks.
Vielleicht packten sie ab und zu zum Spaß Affen rein.
OpenSubtitles v2018

I wasn't pissing on my fence for kicks.
Ich habe meinen Zaun nicht aus Spaß angepisst.
OpenSubtitles v2018

If it's just for kicks, then you don't do it like that.
Wenn man dabei Spaß haben will, macht man das anders.
OpenSubtitles v2018

Kath, you're not looking for kicks.
Kath, du machst das nicht zum Spaß.
OpenSubtitles v2018

I am not doing this for kicks.
Ich tue das nicht für den Nervenkitzel.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm running out of time for kicks in the pants.
Nun, mir läuft die Zeit für Tritte in den Hintern davon.
OpenSubtitles v2018