Translation of "For loop" in German

What happened between us, that really knocked me for a loop.
Was zwischen uns passiert ist, hat mich ganz schön umgehauen.
OpenSubtitles v2018

And now we're doing an extra loop for your little phone stunt yesterday.
Und jetzt machen wir noch eine Runde für deine kleine Telefon-Aktion gestern.
OpenSubtitles v2018

I mean, it's all kinda thrown me for a loop.
Ich meine, es wirft mich alles aus der Bahn.
OpenSubtitles v2018

Sara. The one girl who could throw me for a loop.
Das eine Mädchen, das mich aus dem Konzept bringen konnte.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, my point is, is that these pheromones seem to throw Chaotica for a loop.
Damit will ich sagen, die Pheromone scheinen Chaotica völlig umzuhauen.
OpenSubtitles v2018

As they say, he has to knock him for a loop.
Er muss ihn, schlicht und einfach, auf's Kreuz legen.
OpenSubtitles v2018

You threw us all for a loop there, pal.
Du hast uns damit ziemlich umgehauen.
OpenSubtitles v2018

And that's how we'll knock the king for a loop.
Und dadurch legen wir den König auf's Kreuz.
OpenSubtitles v2018

The ring channel and the longitudinal pipes form a closed loop for the laser gas.
Der Ringkanal und die Längsrohre bilden eine Kreislaufstrecke für das Lasergas.
EuroPat v2