Translation of "For many hours" in German

We have waited here tonight for many hours to speak.
Wir warten hier heute Abend seit Stunden darauf, sprechen zu dürfen.
Europarl v8

There they were kept for many hours and interrogated one by one.
Dort wurden sie viele Stunden lang festgehalten und einzeln verhört.
Europarl v8

We were waiting for the boat for many hours.
Wir warteten viele Stunden auf das Boot.
Tatoeba v2021-03-10

We have held eight sittings and discussed the matter for many hours.
Acht Sitzungen haben wir abgehalten und viele Stunden diskutiert.
EUbookshop v2

No one will notice your absence for many hours.
Keiner wird für viele Stunden deine Abwesenheit bemerken.
OpenSubtitles v2018

My young friend, you must have been in acute pain for many hours.
Mein junger Freund, du musstest viele Stunden lang stechende Schmerzen gehabt haben.
OpenSubtitles v2018

He went to Gahiji... talked with him in his hut... for many hours.
Er ging zu Gahiji, sprach stundenlang in seiner Hütte mit ihm.
OpenSubtitles v2018

By which time, Madame Clapperton had been dead for many hours.
Zu diesem Zeitpunkt war Madame Clapperton schon seit Stunden tot.
OpenSubtitles v2018

We tend to narrow perspectives when we program for many consecutive hours.
Wenn wir für mehrere Stunden programmieren, neigt unsere Perspektive zu verengen.
QED v2.0a

The one over which he fought for many hours or even days.
Der, über den er viele Stunden oder sogar Tage gekämpft hat.
ParaCrawl v7.1

Anyway, I was in ICU for many hours.
Jedenfalls war ich für viele Stunden auf der Intensivstation.
ParaCrawl v7.1

It is intellectually demanding to dance for so many hours each day.
Es ist eine große mentale Anstrengung, so viele Stunden täglich zu tanzen.
ParaCrawl v7.1

The Saltidin® (Icaridin) active ingredient offers protection for many hours.
Der Wirkstoff Saltidin® (Icaridin) bietet Schutz für viele Stunden.
ParaCrawl v7.1

From there we could hike for many hours.
Von dort aus konnten wir viele Stunden wandern.
ParaCrawl v7.1

For many hours he had searched it in vain in Gerlingen's cemetery.
Stundenlang hatte er in großer Hitze auf dem Gerlinger Friedhof vergeblich danach gesucht.
ParaCrawl v7.1

Invigorating and refreshing energy complex will give you a boost of energy for many hours.
Anregender und erfrischender Energy complex sichert einen Zuschlag der Kräfte für viele Stunden.
ParaCrawl v7.1

For how many hours a day will I have to wear Airnivol?
Wie viele Stunden am Tag muss ich AirNivol tragen?
CCAligned v1

You decide when and for how many hours you want to work a day.
Sie entscheiden, wann und wie viele Stunden Sie einen Tag arbeiten möchten.
CCAligned v1

This keeps the drinks hot for many hours.
So bleiben die Getränke über viele Stunden heiß.
ParaCrawl v7.1

His fur is very soft for many hours of cuddling.
Sein Fell ist sehr weich und lädt damit zu vielen Kuschelstunden ein.
ParaCrawl v7.1

However, the premature or weakened baby can sleep for many hours without waking up.
Frühgeborene oder geschwächte Babys können jedoch viele Stunden lang schlafen, ohne aufzuwachen.
ParaCrawl v7.1

Now go on for how many hours or days or years?
Für wie viele Stunden, Tage oder Jahre werdet ihr weitermachen?
ParaCrawl v7.1

I myself used to play FreeCiv for many, many hours.
Ich selber habe viele, viele Stunden gespielt.
ParaCrawl v7.1