Translation of "For negotiation" in German

Therefore, we now have a mandate for negotiation of the fisheries agreement with Morocco.
Somit haben wir bereits ein Verhandlungsmandat für das Fischereiabkommen mit Marokko.
Europarl v8

This has been under negotiation for five years.
Es wird jetzt seit fünf Jahren darüber verhandelt.
Europarl v8

These will continue to constitute the basis for further negotiation in the coming months.
Diese werden die Grundlage für weitere Verhandlungen in den kommenden Monaten bleiben.
Europarl v8

I was, therefore, expecting the Party for Freedom to show greater support for the negotiation process.
Daher hätte ich erwartet, dass die Freiheitspartei den Verhandlungsprozess stärker unterstützt.
Europarl v8

There are several chapters open for possible negotiation.
Es sind noch einige Kapitel offen für mögliche Verhandlungen.
Europarl v8

The time appears to have come for serious negotiation of a political solution.
Es scheint der Zeitpunkt für ernste Verhandlungen und politische Lösungen gekommen zu sein.
Europarl v8

An environmental tax on energy has been the subject of discussion and negotiation for more than ten years.
Schon seit mehr als zehn Jahren wird über eine Energiesteuer gesprochen und verhandelt.
Europarl v8

Obviously, these issues also have ramifications for this negotiation process.
Zweifellos haben diese Fragen auch Aus- und Rückwirkungen auf diesen Verhandlungsprozess.
Europarl v8

Hopefully it could be turned into an asset for that peace negotiation process.
Bleibt zu hoffen, dass er den Verhandlungsprozess vorantreibt.
Europarl v8

He must be told very clearly that there is no room for negotiation on the Roadmap.
Ihm muss klar gesagt werden, über die road map wird nicht verhandelt.
Europarl v8

He said that these values are fundamental to our civilisation and are simply not up for negotiation.
Ihm zufolge sind dies grundlegende Werte für unsere Zivilisation und einfach nicht verhandelbar.
Europarl v8

The European Union's basic values are not up for negotiation in this dialogue.
Die Grundwerte der Europäischen Union sind in diesem Dialog nicht verhandelbar.
Europarl v8

Secondly, I was asked about the overall prospects for the negotiation.
Zweitens wurde ich nach den Aussichten für die Verhandlung insgesamt gefragt.
Europarl v8