Translation of "For one time" in German

As a result of tar trade and shipbuilding industry Kokkola was for a time one of the richest towns in Finland.
Jahrhunderts war in Kokkola die große Zeit der Seefahrt und des Teerhandels.
Wikipedia v1.0

I'm repeating it for you one last time.
Ich wiederhole es für dich ein für alle Mal!
Tatoeba v2021-03-10

Each pre-filled syringe contains one dose and is for one-time use only.
Jede Fertigspritze enthält eine Dosis und ist nur zum einmaligen Gebrauch bestimmt.
ELRC_2682 v1

Just give me this one, at least for this one last time.
Gebt mir eine Chance wenigstens dieses eine Mal noch.
OpenSubtitles v2018

Otherwise I would've put in for one a long time ago.
Sonst hätte ich schon vor langer Zeit eine beantragt.
OpenSubtitles v2018

I'm just asking for one more time.
Ich bitte nur noch um ein einziges Mal.
OpenSubtitles v2018

I, for one, think it's time we struck back.
Ich denke, es ist Zeit zurückzuschlagen.
OpenSubtitles v2018

Would you just smile for me one time, just once?
Könntest du einmal für mich lächeln?
OpenSubtitles v2018

Now I need you to be strong for me one last time.
Du musst jetzt ein letztes mal für mich stark sein.
OpenSubtitles v2018

Ladies and gentlemen, we'd like to try that number for you one more time.
Meine Damen und Herren, wir versuchen die Nummer noch mal.
OpenSubtitles v2018

Such catheters are intended for one-time, short-term usage.
Solche Katheter sind für den einmaligen kurzzeitigen Gebrauch bestimmt.
EuroPat v2