Translation of "For our sake" in German

I believe he died for our sake.
Ich glaube, er ist um unseretwillen gestorben.
OpenSubtitles v2018

Please, Colonel, for our sake, don't let him send you to a rest camp.
Bitte, Colonel, um Ihretwillen, lassen Sie sich nicht wegschicken.
OpenSubtitles v2018

But if only for our own sake, we have to let her go.
Aber schon uns selbst zuliebe müssen wir sie gehen lassen.
OpenSubtitles v2018

I didn't name names for our sake.
Ich habe wegen uns keine Namen genannt.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, normally, I'm all for getting your memories back, for both our sake.
Normalerweise bin ich dir und mir zuliebe fürs Erinnern.
OpenSubtitles v2018

For our sake, let's hope he's wrong.
Hoffen wir, dass er unrecht hat!
OpenSubtitles v2018

For our sake, destroy those copies.
Um unser aller Willen, zerstöre diese Kopien.
OpenSubtitles v2018

As in, let's hope for their sake our spirito ain't made it out of the woods.
Hoffen wir für sie, dass unser spiritu nicht den Wald verlassen hat.
OpenSubtitles v2018

I hope, for our sake, they exaggerate.
Um unsertwillen hoffe ich, dass sie übertreiben.
OpenSubtitles v2018

Lord Jesus, crucified for our sake,
Herr Jesus, für uns gekreuzigt!
ParaCrawl v7.1

They're mostly all for our guests' sake, and for those guests who follow!
Sie sind größtenteils für das Wohl unserer derzeitigen und zukünftigen Gäste!
ParaCrawl v7.1

For our sake He was crucified under Pontius Pilate;
Er wurde für uns gekreuzigt unter Pontius Pilatus,
CCAligned v1

"For our sake God made him to be sin"
Gott hat ihn „für uns zur Sünde gemacht"
ParaCrawl v7.1

For our sake was Jesus tried, then suffered, was tortured and murdered.
Jesus wurde für uns versucht, hat gelitten und wurde getötet.
ParaCrawl v7.1

In short, God abased himself for our sake.
Kurz gesagt, erniedrigte Gott sich selbst um unsertwillen.
ParaCrawl v7.1

Our yoga is not for our own sake but for the sake of the Divine.
Unser Yoga wird nicht unsertwillen ausgeübt, sondern um des Göttlichen willen.
ParaCrawl v7.1

For our sake he was crucified
Er wurde für uns gekreuzigt unter Pontius Pilatus,
ParaCrawl v7.1

Lord Jesus, who died for our sake!
Herr Jesus, für uns gestorben!
ParaCrawl v7.1

From the point of view of the school they made no special arrangements for our sake...
Aus der Sicht der Schule machte sie keine Sonderregelung für unsere willen...
ParaCrawl v7.1

He did all that for our sake, but he did not do it instead of us.
Für uns hat er all dies gemacht, aber nicht an unserer Stelle.
ParaCrawl v7.1

Our support and commitment continue - to a large extent, for our own sake.
Unsere Unterstützung und unser Engagement gehen weiter - nicht zuletzt um unser selbst willen.
Europarl v8