Translation of "For over a century" in German

The war weakened China's global standing for over a century.
Der Krieg schwächte Chinas Weltstellung länger als ein Jahrhundert.
TED2020 v1

For over a century the collegiate community had no own building.
Über ein Jahrhundert hatte die Stiftsgemeinschaft keine eigenen Gebäude.
Wikipedia v1.0

After European settlement the island was known for over a century as Somes Island.
Nach der europäischen Besiedelung war die Insel über Jahrhunderte als Somes Island bekannt.
Wikipedia v1.0

For over half a century now, Europe has been at peace.
Schon mehr als ein halbes Jahrhundert lebt Europa in Frieden.
TildeMODEL v2018

Every day for over a century, I watched her die.
Jeden Tag über ein Jahrhundert lang, habe ich sie sterben sehen.
OpenSubtitles v2018

I gave up feeling anything for you over a century ago.
Ich empfinde seit über einem Jahrhundert nichts mehr für dich.
OpenSubtitles v2018

Says the guy who pined for Katherine Pierce for over a century and a half.
Sagt der Kerl, der Katherine Pierce 150 Jahre lang nachgeschmachtet hat.
OpenSubtitles v2018

We've been growing food there for well over a century.
Wir bauen hier seit über einem Jahrhundert an.
OpenSubtitles v2018

This property has been in my family for over a century.
Dieses Anwesen gehörte über ein Jahrhundert meiner Familie.
OpenSubtitles v2018

The city has been spared the plague for over a century.
Die Stadt wurde von der Pest über hundert Jahre verschont.
OpenSubtitles v2018

Olive oil hasn't been used in the production of catgut for over a century.
Olivenöl wurde seit einem Jahrhundert nicht mehr für die Produktion von Saiten verwendet.
OpenSubtitles v2018

For over a century I have lived in secret.
Länger als ein Jahrhundert habe ich im Verborgenen gelebt.
OpenSubtitles v2018

For over a century I lived in secret.
Länger als ein Jahrhundert habe ich im Verborgenen gelebt.
OpenSubtitles v2018

For over a century, I have lived in secret.
Länger als ein Jahrhundert habe ich im Verborgenen gelebt.
OpenSubtitles v2018

For over a century, I have lived in secret, until now.
Länger als ein Jahrhundert habe ich im Verborgenen gelebt, bis jetzt.
OpenSubtitles v2018