Translation of "For proofing" in German

Nmerous components have already been tested and described for flame proofing styrene polymers.
Zur Brandschutzausrüstung von Styrolpolymerisaten wurden bereits zahlreiche Komponenten erprobt und beschrieben.
EuroPat v2

Polyester films are preferred for this purpose and for color proofing films.
Dafür und für Farbfolien werden Polyesterfolien bevorzugt.
EuroPat v2

Image carriers for color proofing processes are known to the expert.
Bildträger für Farbprüfverfahren sind dem Fachmann bekannt.
EuroPat v2

Such damaged layers can, of course, not be used for the proofing process.
Solch beschädigte Schichten können selbstverständlich für Farbprüfverfahren nicht mehr verwendet werden.
EuroPat v2

For this purpose and for color-proofing films, polyester films, e.g., of polyethylene terephthalate, are preferred.
Dafür und für Farbfolien werden Polyesterfolien, z.B. aus Polyethylenterephthalat, bevor­zugt.
EuroPat v2

The compounds claimed are used for flame-proofing thermoplastics.
Die beanspruchten Verbindungen werden für die Flammfestausrüstung von thermoplastischen Kunststoffen verwendet.
EuroPat v2

Some audio connectors covered with 3M foam for noise proofing.
Einige Audio-Anschlüsse mit 3M-Schaumstoff für Schallschutz abgedeckt.
ParaCrawl v7.1

Cover with a towel and leave for proofing for about an hour.
Deckel mit einem Handtuch und lassen für etwa eine Stunde Proofing.
ParaCrawl v7.1

This software includes everything you need for high-quality proofing!
Diese Software enthält alles für hochwertiges Proofing!
ParaCrawl v7.1

A cover made from sheet metal and/or foil material is provided for the proofing element.
Für das Dämmelement ist eine Abdeckung aus Blech oder/und Folienmaterial vorgesehen.
EuroPat v2

V1 to V7 are known image carriers having a paper substrate for color proofing processes.
V1 bis V7 sind bekannte Bildträger für Farbprüfverfahren mit einem Substrat aus Papier.
EuroPat v2

They're perfect for child proofing.
Sie sind perfekt für Kinder Proofing.
CCAligned v1

Can be used for error-proofing (Pokayoke).
Kann zur Fehlervermeidung (Pokayoke) verwendet werden.
CCAligned v1

Cover with towel and leave for another 40 minutes for proofing.
Deckel mit Handtuch und lassen Sie für weitere 40 Minuten Proofing.
ParaCrawl v7.1

The notion of intended use is of prime importance for the explosion-proofing of equipment and protective systems.
Die bestimmungsgemäße Verwendung ist Grundvoraussetzung für die Explosionssicherheit der Geräte und Schutzsysteme.
ParaCrawl v7.1

Cork underlay can be installed for sound proofing.
Zur Trittschalldämmung kann Rollkork ausgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

We even have systems for error-proofing and quality assurance.
Zudem bieten wir zahlreiche Systeme zur Fehlerbehebung und Qualitätskontrolle.
ParaCrawl v7.1

They may, however, also be used as radiation-sensitive mixtures for the production of printing plates or for color-proofing films.
Sie können aber auch als strahlungsempfindliche Gemische für die Druckplattenherstellung oder für Farbprüffolien Verwendung finden.
EuroPat v2

For fire-proofing, halogen-containing groups, in particular halogenated aromatics, have been introduced into the polymers.
Zur Flammfestausrüstung hat man halogenhaltige Gruppen, insbesondere halogenierte Aromaten in die Polymeren eingeführt.
EuroPat v2

Thus, the process has achieved considerable practical importance, particularly in the printing industry for proofing color separations.
Das Verfahren hat daher insbesondere in der Druckindustrie zur Prüfung von Farbauszügen erhebliche praktische Bedeutung erlangt.
EuroPat v2

Moreover, the devices for pressure proofing and pressure scaling provide protection against chemically aggressive substances.
Die Vorrichtungen zur Druckdichtigkeit und Druckfestigkeit bewirken überdies eine Abschirmung gegenüber chemisch aggressiven Stoffen.
EuroPat v2

Moreover, the devices for pressure proofing and pressure sealing provide protection against chemically aggressive substances.
Die Vorrichtungen zur Druckdichtigkeit und Druckfestigkeit bewirken überdies eine Abschirmung gegenüber chemisch aggressiven Stoffen.
EuroPat v2