Translation of "For reasons of comparison" in German

For reasons of comparison, mixtures with untreated calcium carbonate are prepared each time.
Dazu werden als Vergleich jeweils Mischungen mit unbehandeltem Calciumcarbonat hergestellt.
EuroPat v2

For reasons of comparison, a similar layer is prepared by omitting DABCO.
Zum Vergleich wird eine gleichartige Schicht unter Weglassen von DABCO präpariert.
EuroPat v2

For reasons of comparison the same analysis was carried out with pure edible oils as blank value.
Zum Vergleich wurde die gleiche Analyse mit reinen Speiseölen als Blindwert durchgeführt.
EuroPat v2

For reasons of improved comparison, the resulting values were converted according to the criteria of the EFQM.
Die erzielten Werte wurden zur besseren Vergleichbarkeit nach den Kriterien des EFQM umgerechnet.
ParaCrawl v7.1

For these reasons, comparison of the incidence of antibodies to rilonacept with the incidence of antibodies to other products may be misleading.
Daher kann ein Vergleich der Häufigkeit von Antikörpern gegen Rilonacept mit der Inzidenz von Antikörpern gegen andere Präparate zu falschen Schlussfolgerungen führen.
ELRC_2682 v1

The incidence of antibody formation is highly dependent on the sensitivity and the specificity of the assay and for these reasons, comparison of the incidence of antibodies to dinutuximab with the incidence of antibodies to other products may be misleading.
Die Inzidenz der Antikörperbildung ist stark abhängig von der Empfindlichkeit und der Spezifität des Assays, und aus diesen Gründen kann ein Vergleich der Inzidenz von Antikörpern gegen Dinutuximab mit der Inzidenz von Antikörpern gegen andere Produkte irreführend sein.
ELRC_2682 v1

For these reasons, comparison of the incidence of antibodies to ZALTRAP with the incidence of antibodies to other products may be misleading.
Aus diesen Gründen kann der Vergleich zwischen dem Auftreten von Antikörpern bei ZALTRAP und dem Auftreten von Antikörpern bei anderen Produkten täuschen.
ELRC_2682 v1

For these reasons, comparison of incidence of antibodies to gemtuzumab ozogamicin with the incidence of antibodies to other products may be misleading.
Aus diesen Gründen kann ein Vergleich der Inzidenz von Antikörpern gegen Gemtuzumab Ozogamicin mit der Inzidenz von Antikörpern gegen andere Arzneimittel irreführend sein.
ELRC_2682 v1

For these reasons, comparison of the incidence of antibodies to Kevzara with the incidence of antibodies to other products may be misleading.
Aus diesen Gründen kann der Vergleich der Antikörperhäufigkeit unter Kevzara mit der Antikörperhäufigkeit unter anderen Arzneimitteln irreführend sein.
ELRC_2682 v1

For these reasons, comparison of incidence of antibodies to Gazyvaro with the incidence of antibodies to other products may be misleading.
Aus diesen Gründen kann der Vergleich der Inzidenz von Antikörpern gegen Gazyvaro mit der Inzidenz von Antikörpern gegen andere Präparate irreführend sein.
ELRC_2682 v1

For these reasons, comparison of the incidence of antibodies to LEMTRADA with the incidence of antibodies to other products may be misleading.
Aus diesen Gründen kann der Vergleich der Inzidenz von Antikörpern gegen LEMTRADA mit der Inzidenz von Antikörpern gegen andere Arzneimittel irreführend sein.
ELRC_2682 v1

This comprises intra EU trade, mainly for reasons of comparison with other regions, as their figures include this trade as well.
Dabei ist auch der innereuropäische Handel mit eingerechnet, was in erster Linie der besseren Vergleich­barkeit dient, da die Daten anderer Regionen ebenfalls den dortigen innerregionalen Handel einschließen.
TildeMODEL v2018

This comprises intra-EU trade, mainly for reasons of comparison with other regions, as their figures include this trade as well.
Dabei ist auch der innereuropäische Handel mit eingerechnet, was in erster Linie der besseren Vergleich­barkeit dient, da die Daten anderer Regionen ebenfalls den dortigen innerregionalen Handel einschließen.
TildeMODEL v2018

For these reasons, comparison of the incidence of antibodies to Cimzia with the incidence of antibodies to other TNF-antagonists is not appropriate.
Deshalb ist ein Vergleich der Inzidenz von Antikörpern gegen Cimzia mit der Inzidenz von Antikörpern gegen andere TNF-Antagonisten nicht sinnvoll.
TildeMODEL v2018

For reasons of comparison, 450 parts of untreated calcium carbonate are mixed with 1050 parts of polyethylene in the same manner and are further processed, as has been described above.
Als Vergleich werden 450 Teile unbehandeltes Calciumcarbonat mit 1.050 Teilen Polyäthylen auf die gleiche Weise gemischt und, wie vorstehend beschrieben, weiter verarbeitet.
EuroPat v2

A dash is entered to indicate headings which are no longer operational, but for which the appropriations entered for year n-1 and the outturn for year n-2 still have to be shown for reasons of comparison and to satisfy the technical requirements of budgetary presentation.
Ein Spiegelstrich kennzeichnet Haushaltslinien, die nicht mehr operativ sind, bei denen jedoch zur Verdeutlichung der historischen Entwicklung und aus darstellungstechnischen Gründen die Mittelansätze für das Haushaltsjahr n–1 und die Mittelverwendung für das Jahr n–2 angegeben werden.
EUbookshop v2

For reasons of comparison, the reaction was carried out without catalyst, 4.99 g n-phenylphthalimide having been obtained at a yield of as low as 56.1%.
Zum Vergleich wurde die Umsetzung ohne Katalysator durchgeführt, wobei in nur 56,1 %iger Ausbeute 4,99 g N-Phenylphthalimid erhalten wurden.
EuroPat v2

However, for reasons of comparison, the ET-18-OCH3 dose was not reduced until two animals died in group 8 (see above).
Aus Vergleichsgründen wurde jedoch die ET-18-OCH?-Dosis nicht verringert, bis zwei Tiere in Gruppe 8 starben (siehe oben).
EuroPat v2