Translation of "For repair" in German

These are the reasons why we shall not be voting for the repair clause.
Das sind die Gründe warum wir nicht für die Reparaturklausel stimmen.
Europarl v8

Around EUR 15 million will be needed for reconstruction and repair.
Etwa fünfzehn Millionen Euro sind für den Wiederaufbau und Instandsetzungen erforderlich.
Europarl v8

They may be used for repair or replacement purposes as well as, exceptionally, for the simplification of installation.
Sie sind zu Reparatur- und Ersatzzwecken sowie ausnahmsweise zur Vereinfachung der Installation zulässig.
DGT v2019

No operating aid is provided for ship repair.
Fuer die Schiffsreparatur sind keine Betriebsbeihilfen vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The operation concerns the sector for repair and maintenance of automotive vehicles.
Diese Übernahme betrifft den Bereich der KFZ-Reparatur und -Wartung.
TildeMODEL v2018

Did you take my cars for repair?
Hast du die Wagen zur Reparatur gebracht?
OpenSubtitles v2018

There are no provisions concerning aid for ship repair, investments or closures.
Beihilfen für die Schiffsreparatur sowie Investitions- oder Schließungsbeihilfen sind nicht vorgesehen.
TildeMODEL v2018

This includes the use of tools for maintenance and repair purposes.
Dazu zählt auch Werkzeug für Instandhaltungs- und Reparaturarbeiten.
TildeMODEL v2018

For the repair we need a GMM.
Für die Reparatur brauchen wir einen BFH!
OpenSubtitles v2018

Did someone call for a generator repair backup?
Hat jemand für eine Generatorreparatur angerufen?
OpenSubtitles v2018

And we've set up a consult from general for the hernia repair?
Und wir haben einen Berater vom General für die Leistenbruch Reparatur aufgestellt?
OpenSubtitles v2018

Over the years, I've developed my own technique for a hernia repair.
Über die Jahre habe ich eine eigene Technik für einen Leistenbruchverschluss entwickelt.
OpenSubtitles v2018