Translation of "For supporting" in German

Export credits are an important instrument for supporting EU enterprises.
Exportkredite sind ein wichtiges Instrument zur Unterstützung von Unternehmen in der EU.
Europarl v8

I would also like to thank you for supporting my work.
Ich möchte mich darüber hinaus für die Unterstützung meiner Arbeit bedanken.
Europarl v8

Once again, I thank the Committee on Fisheries for fully supporting it.
Dem Fischereiausschuss möchte ich nochmals für seine uneingeschränkte Unterstützung danken.
Europarl v8

I would like to thank the Members of the House for supporting my report today.
Ich möchte den Mitgliedern des Hauses für die heutige Unterstützung meines Berichts danken.
Europarl v8

The EIB's role as an EU instrument for supporting economic development is indisputable.
Die Rolle der EIB als EU-Instrument zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung ist unbestreitbar.
Europarl v8

Micro-credits are also an important instrument for supporting the social economy.
Mikrokredite sind auch ein wichtiges Instrument der Unterstützung für die Sozialwirtschaft.
Europarl v8

Unfortunately, the Community's administrative arrangements for supporting the Centres are unsatisfactory.
Leider sind die administrativen Vorkehrungen der Gemeinschaft zur Unterstützung dieser Zentren unbefriedigend.
Europarl v8

The European Union Solidarity Fund is the ideal instrument for supporting local efforts.
Der EU-Solidaritätsfonds ist das ideale Instrument für die Unterstützung der lokalen Anstrengungen.
Europarl v8

I would like to thank Members for supporting this report.
Ich möchte den Abgeordneten dafür danken, dass sie diesen Bericht unterstützt haben.
Europarl v8

I am also very grateful to you for supporting 70 instead of 7.
Ich bin Ihnen auch sehr dankbar, dass Sie 70 statt 7 unterstützen.
Europarl v8

However, that is no legitimate reason for supporting EU programmes like this.
Das ist jedoch kein legitimer Grund dafür, ein solches EU-Programm zu unterstützen.
Europarl v8

I thank Mrs Fourtou very much for supporting the NERA study.
Ich danke Frau Fourtou vielmals für ihre Unterstützung der NERA-Studie.
Europarl v8

Those are reasons enough for strongly supporting today's report.
Das ist Grund genug, um den heutigen Bericht nachdrücklich zu unterstützen.
Europarl v8

As I see it, there are good reasons for supporting the Ecofin Council' s recommendation.
Für mich gibt es gute Gründe, die Empfehlung des Ecofin-Rates zu unterstützen.
Europarl v8

Thank you too for supporting the Commission' s proposal.
Gleichzeitig danke ich Ihnen für Ihre Unterstützung des Vorschlags der Kommission.
Europarl v8

I thank the rapporteur and the committee for supporting those amendments.
Ich danke dem Berichterstatter und dem Ausschuss für die Unterstützung dieser Änderungsanträge.
Europarl v8

My reasons for supporting this report are many and deep.
Ich habe viele gute Gründe, für diesen Bericht zu stimmen.
Europarl v8

I also want to thank the members of the committee for supporting this proposal.
Ich danke auch den Mitgliedern des Ausschusses für die Unterstützung des Vorschlags.
Europarl v8

Cloris Leachman was nominated for a Screen Actors Guild Award for Best Supporting Actress.
Cloris Leachman wurde 2005 für den Screen Actors Guild Award nominiert.
Wikipedia v1.0

Renée Zellweger was nominated for the Satellite Award for Best Supporting Actress – Motion Picture.
Renée Zellweger wurde 2003 für den Golden Satellite Award nominiert.
Wikipedia v1.0

I want to thank my friends and family for supporting me.
Ich möchte meinen Freunden und meiner Familie für die Unterstützung danken.
Tatoeba v2021-03-10