Translation of "For tackling" in German

Where are the Commission's plans, its proposals for tackling that problem?
Wo bleiben die Pläne und Vorschläge der Kommission zur Bewältigung dieses Problems?
Europarl v8

There is still a lack of national strategies for tackling this problem.
Noch immer fehlt es an nationalen Strategien, um das Problem anzugehen.
Europarl v8

The Wise Men say the legal framework for tackling fraud is disjointed and incomplete.
Den Rechtsrahmen für die Betrugsbekämpfung schätzen die Weisen als zusammenhanglos und ineffizient ein.
Europarl v8

Practically all the instruments for tackling fraud originated in the Committee on Budgetary Control.
Fast alle Instrumente zur Betrugsbekämpfung sind aus dem Haushaltskontrollausschuß hervorgegangen.
Europarl v8

They provide a mechanism for tackling the massive illegal trade in timber.
Sie liefern einen Mechanismus zur Bewältigung des massiven illegalen Handels mit Holz.
Europarl v8

Grandiose panEuropean schemes for tackling unemployment do not address local need.
Hochtrabende europaweite Pläne zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit gehen an den lokalen Bedürfnissen vorbei.
Europarl v8

However, they have not yet drawn up their action plans for tackling the problem.
Sie haben jedoch bislang noch keine Aktionspläne für die Behandlung dieses Problems vorgelegt.
Europarl v8

This is for countries tackling drug abuse and drug trafficking.
Diese ist für Länder bestimmt, die den Drogenmissbrauch und den Drogenhandel bekämpfen.
Europarl v8

The current EU legislation is inadequate for tackling this challenge.
Die aktuellen EU-Vorschriften sind unzureichend, um gegen das Problem vorzugehen.
TildeMODEL v2018

The primary responsibility for tackling dementias lies with the Member States.
Die Hauptzuständigkeit für die Demenz-Bekämpfung liegt bei den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

A substantive international legal framework for tackling human trafficking already exists.
Ein internationaler Rechtsrahmen für die Bekämpfung des Menschenhandels besteht bereits.
TildeMODEL v2018

The main responsibility for tackling undeclared work lies with the Member States.
Die Hauptverantwortung für die Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit liegt bei den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The Air Quality Framework Directive, approved in 1996, provides a basis for tackling remaining air quality problems.
Die übrigen Probleme werden auf der Grundlage der 1996 gebilligte Luftqualitätsrahmenrichtlinie angegangen.
TildeMODEL v2018