Translation of "For that matter" in German

A request was made for that matter to be added to the agenda.
Es gab einen Antrag auf Aufnahme dieser Angelegenheit in die Tagesordnung.
Europarl v8

This is remarkable for a matter that deals precisely with openness and public access.
Das ist in einer eben genau Transparenz und Einsicht thematisierenden Angelegenheit bemerkenswert.
Europarl v8

Or, for that matter, attempts to drive him into exile.
Gleiches gilt für die Versuche, ihn ins Exil zu treiben.
Europarl v8

What an idea, for that matter, to have been so long in coming!
Aber was für eine Idee, so lange damit gewartet zu haben!
Europarl v8

For that reason, the matter requires due political consideration.
Aus diesem Grunde bedarf dies einer entsprechenden politischen Abwägung.
Europarl v8

They don't look for other things that matter just as much.
Sie schauen nicht auf andere Dinge, die genauso wichtig sind.
TED2020 v1