Translation of "For the above reasons" in German

For all of the above reasons, I fully support the adoption of the report.
Aus all den genannten Gründen unterstütze ich vollauf die Annahme dieses Berichts.
Europarl v8

For the above reasons, I voted for the report brought before Parliament today.
Aus obigen Gründen habe ich für den dem Parlament heute vorgelegten Bericht gestimmt.
Europarl v8

It is for the above reasons that I abstained in the final vote.
Aus den obigen Gründen habe ich mich in der Schlussabstimmung der Stimme enthalten.
Europarl v8

For all the above reasons, I voted in favour of this report.
Aus den oben genannten Gründen habe ich für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

I have voted against Amendment No 2 for the above reasons.
Aus den vorgenannten Gründen habe ich gegen den Änderungsantrag 2 gestimmt.
Europarl v8

For the above reasons, I voted for this proposal.
Aus diesen Gründen habe ich für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

For the above reasons, I fully support the adoption of the report.
Aus den genannten Gründen unterstütze ich voll und ganz die Annahme dieses Berichts.
Europarl v8

For the above reasons, I voted in favour of the document.
Aus den oben genannten Gründen habe ich für das Dokument gestimmt.
Europarl v8

For the above reasons, I supported this report.
Aus den genannten Gründen habe ich diesen Bericht unterstützt.
Europarl v8

For the above reasons, I voted in favour of this report.
Aus den oben genannten Gründen habe ich für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

For the above reasons, I voted to adopt this agreement.
Aus den oben genannten Gründen habe ich für die Annahme dieses Abkommens gestimmt.
Europarl v8

We have decided to vote for the report for the above reasons.
Deshalb haben wir für den Bericht gestimmt.
Europarl v8

For the above reasons, I voted in favour of the aforementioned motion for a resolution.
Ich habe aus den vorhergehenden Gründen gegen den vorerwähnten Entschließungsantrag gestimmt.
Europarl v8

For the above reasons, I voted for this resolution.
Aus den oben genannten Gründen habe ich für diese Entschließung gestimmt.
Europarl v8

For all of the above reasons, I supported this report.
Aus den oben genannten Gründen habe ich diesen Bericht unterstützt.
Europarl v8

For the above reasons, I was unable to support the Herman report.
Aus den genannten Gründen konnte ich den Bericht Herman nicht unterstützen.
Europarl v8

For the above reasons, we have voted against the report in question.
Aus den oben genannten Gründen haben wir gegen den betreffenden Bericht gestimmt.
Europarl v8

For all of the above reasons, I voted in favour of this report.
Aus den oben genannten Gründen habe ich für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

For the above reasons, I voted for this report.
Aus diesen Gründen habe ich für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

For all the above reasons, I voted against.
Aus all diesen Gründen habe ich dagegen gestimmt.
Europarl v8

For the above-mentioned reasons, we have chosen to abstain from voting on this issue.
Aus den genannten Gründen haben wir uns bei diesem Punkt der Stimme enthalten.
Europarl v8

For the above-noted reasons, we have chosen to vote against this report.
Aus den oben angeführten Gründen haben wir gegen diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

For the above-mentioned reasons, I have voted against the resolution.
Aus den oben genannten Gründen haben ich gegen den Entschließungsantrag gestimmt.
Europarl v8

For the above reasons, I voted against this resolution.
Aus den genannten Gründen habe ich gegen diese Entschließung gestimmt.
Europarl v8

For the above-noted reasons, we are voting against both reports.
Aus den oben genannten Gründen haben wir gegen beide Entschließungen gestimmt.
Europarl v8

For the above-mentioned reasons, therefore, we vote against this report.
Aus den oben genannten Gründen stimmen wir daher gegen diesen Bericht.
Europarl v8

For the above-mentioned reasons, we have chosen to vote against the motion for a resolution.
Aus den oben genannten Gründen haben wir gegen den vorgelegten Entschließungsentwurf gestimmt.
Europarl v8

For the above-mentioned reasons our group will not support the resolution.
Aus den oben genannten Gründen wird unsere Fraktion die Entschließung nicht unterstützen.
Europarl v8

For the above reasons, the EESC asks the European Commission:
Aus den vorstehend genannten Gründen ersucht der Ausschuss die Europäische Kommission,
TildeMODEL v2018