Translation of "For the longest time" in German

For the longest time people have regarded science and humanities as being distinct.
Die längste Zeit haben die Menschen Naturwissenschaften und Geisteswissenschaften als getrennte Gebiete betrachtet.
TED2020 v1

Based on their style, they were for the longest time considered as either Etruscan or Corinthian products.
Aufgrund ihrer Bemalung wurde die Vasen lange Zeit als etruskisch oder korinthisch angesehen.
Wikipedia v1.0

And I was standing over there rusting for the longest time.
Ich roste da schon lange vor mich hin.
OpenSubtitles v2018

For the longest time, I didn't know what he meant by that.
Lange wusste ich nicht, was er damit meinte.
OpenSubtitles v2018

Yeah, for the longest time I thought he must've been better than us, somehow.
Lange Zeit dachte ich, er wäre besser gewesen als wir.
OpenSubtitles v2018

For the longest time, I was so angry at God.
Ich war so lange so wütend auf Gott.
OpenSubtitles v2018

You know, he led me to believe that you were dead for the longest time.
Er hat mich ewige Zeit glauben lassen, dass du bereits tot bist.
OpenSubtitles v2018

The husband, the old man... was depressed for the longest time.
Der Ehemann, der alte Mann ... war die meiste Zeit sehr deprimiert.
OpenSubtitles v2018

You know... I've had a crush on you for the longest time.
Weißt du, dass ich seit Ewigkeiten für dich schwärme?
OpenSubtitles v2018

The husband, the old man, was depressed for the longest time.
Der Ehemann, der alte Mann war die meiste Zeit sehr deprimiert.
OpenSubtitles v2018

You know... for the longest time I hated my dad.
Weißt du, lange Zeit hab ich ihn richtig gehasst.
OpenSubtitles v2018

For the longest time, I actually believed them.
Lange Zeit glaubte ich das sogar.
OpenSubtitles v2018

And the funny thing was I... I didn't even want to look at art for the longest time.
Lange wollte ich mir nicht mal mehr Kunstwerke ansehen.
OpenSubtitles v2018

They've been enemies of America for the longest time.
Sie sind... seit Ewigkeiten offenkundig Amerikas Feind.
OpenSubtitles v2018

For the longest time, that's how we felt about Haley.
Für die längste Zeit haben wir so über Haley gefühlt.
OpenSubtitles v2018

You know, for the longest time, I was convinced you killed the Brown sisters.
Lange Zeit war ich überzeugt, du wärst der Mörder der Brown-Schwestern.
OpenSubtitles v2018

For the longest time, I never thought of my marriage as being bad.
Ich hab lange gedaoht, meine Ehe wäre nicht so unglüoklich.
OpenSubtitles v2018

For the longest time I was obsessed with all those alien conspiracies.
Ich war lange besessen von all diesen Alien-Verschwörungen.
OpenSubtitles v2018