Translation of "For the period ending" in German

The following provisions shall apply for the period ending on 30 June 1999:
Für die Zeit bis zum 30. Juni 1999 gelten folgende Bestimmungen:
JRC-Acquis v3.0

A programme of activities has been drawn up for the period ending 1977.
Ein Aktionsprogramm wurde für den Zeitraum bis Ende 1977 festgelegt.
EUbookshop v2

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 582/2004, for the tendering period ending on 23 June 2004, the maximum amount of refund for the product and destinations referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be EUR 36,50/100 kg.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 582/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 23. Juni 2004 endende Angebotsfrist wird der Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse und Bestimmungen gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung auf 36,50 EUR/100 kg festgesetzt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 581/2004, for the tendering period ending on 14 July 2004, the maximum amount of refund for the products referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be as shown in the Annex to this Regulation.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 581/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 14. Juli 2004 endende Angebotsfrist wird folgender Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 582/2004, for the tendering period ending on 14 July 2004, the maximum amount of refund for the product and destinations referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be 34,00 EUR/100 kg.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 582/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 14. Juli 2004 endende Angebotsfrist wird der Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse und Bestimmungen gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung auf 34,00 EUR/100 kg festgesetzt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 581/2004, for the tendering period ending on 13 October 2004, the maximum amount of refund for the products referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be as shown in the Annex to this Regulation.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 581/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 13. Oktober 2004 endende Angebotsfrist wird folgender Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 582/2004, for the tendering period ending on 13 October 2004, the maximum amount of refund for the product and destinations referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be 33,00 EUR/100 kg.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 582/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 13. Oktober 2004 endende Angebotsfrist wird der Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse und Bestimmungen gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung auf 33,00 EUR/100 kg festgesetzt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 582/2004, for the tendering period ending on 15 December 2004, the maximum amount of refund for the product and destinations referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be 31,00 EUR/100 kg.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 582/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 15. Dezember 2004 endende Angebotsfrist wird der Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse und Bestimmungen gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung auf 31,00 EUR/100 kg festgesetzt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 581/2004, for the tendering period ending on 8 February 2005, the maximum amount of refund for the products referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be as shown in the Annex to this Regulation.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 581/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 8. Februar 2005 endende Angebotsfrist wird folgender Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 582/2004, for the tendering period ending on 8 February 2005, the maximum amount of refund for the product and destinations referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be 31,00 EUR/100 kg.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 582/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 8. Februar 2005 endende Angebotsfrist wird der Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse und Bestimmungen gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung auf 31,00 EUR/100 kg festgesetzt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 581/2004, for the tendering period ending on 10 May 2005, the maximum amount of refund for the products referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be as shown in the Annex to this Regulation.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 581/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 10. Mai 2005 endende Angebotsfrist wird folgender Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 582/2004, for the tendering period ending on 10 May 2005, the maximum amount of refund for the product and destinations referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be 31,00 EUR/100 kg.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 582/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 10. Mai 2005 endende Angebotsfrist wird der Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse und Bestimmungen gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung auf 31,00 EUR/100 kg festgesetzt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 582/2004, for the tendering period ending on 24 May 2005, no refund shall be granted for the product and destinations referred to in Article 1(1) of that Regulation.
Im Rahmen der mit der Verordnung (EG) Nr. 582/2004 eröffneten Dauerausschreibung wird für die am 24. Mai 2005 endende Angebotsfrist keine Erstattung für das Erzeugnis und die Bestimmungen festgesetzt, die in Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung genannt sind.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 581/2004, for the tendering period ending on 24 May 2005, the maximum amount of refund for the products referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be as shown in the Annex to this Regulation.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 581/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 24. Mai 2005 endende Angebotsfrist wird folgender Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 581/2004, for the tendering period ending on 14 June 2005 no export refund shall be granted for the products and destinations referred to in Article 1(1) of that Regulation.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 581/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 14. Juni 2005 endende Angebotsfrist wird für die Erzeugnisse und Bestimmungen gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung keine Ausfuhrerstattung gewährt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 582/2004, for the tendering period ending on 14 June 2005, the maximum amount of refund for the product and destinations referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be 18,00 EUR/100 kg.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 582/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 14. Juni 2005 endende Angebotsfrist wird der Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse und Bestimmungen gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung auf 18,00 EUR/100 kg festgesetzt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 581/2004, for the tendering period ending on 26 July 2005, the maximum amount of refund for the products referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be as shown in the Annex to this Regulation.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 581/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 26. Juli 2005 endende Angebotsfrist wird folgender Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 582/2004, for the tendering period ending on 26 July 2005, the maximum amount of refund for the product and destinations referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be 15,00 EUR/100 kg.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 582/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 26. Juli 2005 endende Angebotsfrist wird der Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse und Bestimmungen gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung auf 15,00 EUR/100 kg festgesetzt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 581/2004, for the tendering period ending on 13 September 2005, the maximum amount of refund for the products referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be as shown in the Annex to this Regulation.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 581/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 13. September 2005 endende Angebotsfrist wird folgender Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 582/2004, for the tendering period ending on 13 September 2005, the maximum amount of refund for the product and destinations referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be 13,50 EUR/100 kg.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 582/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 13. September 2005 endende Angebotsfrist wird der Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse und Bestimmungen gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung auf 13,50 EUR/100 kg festgesetzt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 581/2004, for the tendering period ending on 11 October 2005, the maximum amount of refund for the products referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be as shown in the Annex to this Regulation.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 581/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 11. Oktober 2005 endende Angebotsfrist wird folgender Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 582/2004, for the tendering period ending on 22 November 2005, the maximum amount of refund for the product and destinations referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be 12,25 EUR/100 kg.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 582/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 22. November 2005 endende Angebotsfrist wird der Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse und Bestimmungen gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung auf 12,25 EUR/100 kg festgesetzt.
DGT v2019

For the permanent tender opened by Regulation (EC) No 581/2004, for the tendering period ending on 13 December 2005, the maximum amount of refund for the products referred to in Article 1(1) of that Regulation shall be as shown in the Annex to this Regulation.
Für die mit der Verordnung (EG) Nr. 581/2004 eröffnete Dauerausschreibung und die am 13. Dezember 2005 endende Angebotsfrist wird folgender Erstattungshöchstbetrag für die Erzeugnisse gemäß Artikel 1 Absatz 1 derselben Verordnung im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
DGT v2019