Translation of "For the term" in German

Will it be before the end of the present term of office or will we have to wait for the next term?
Noch im Verlauf dieser Legislaturperiode, oder werden wir die neue abwarten müssen?
Europarl v8

This is a job for the next parliamentary term.
Das ist eine Aufgabe für die nächste Legislaturperiode.
Europarl v8

Preparations are being made in the present situation for the long term as well.
In der gegenwärtigen Lage werden auch langfristige Vorbereitungen getroffen.
Europarl v8

In short we need to put in place a strategy for the longer term.
Kurz gesagt: Wir müssen eine längerfristig ausgelegte Strategie aufstellen.
Europarl v8

I wish you all success for the presidential term.
Ich wünsche der österreichischen Präsidentschaft viel Erfolg.
Europarl v8

Sufficient equity capital, however, is essential for the long-term success of a company.
Ausreichendes Eigenkapital ist aber die Voraussetzung für den langfristigen Erfolg eines Unternehmens.
Europarl v8

It is important to devise a policy for the long term.
Es ist wichtig, daß eine langfristig ausgerichtete Politik entwickelt wird.
Europarl v8

What we require is action for the long term, rather than short-term reactions.
Was gefragt ist, ist langfristig angelegtes Handeln und nicht kurzfristiges Reagieren.
Europarl v8

For the longer term, the preparatory mission recommended economic and financial aid to Albania.
Längerfristig wurde von der vorbereitenden Mission wirtschaftliche und finanzielle Hilfe für Albanien empfohlen.
Europarl v8

For the longer term, we are looking at the possibilities to set up an executive agency.
Langfristig prüfen wir die Möglichkeit der Bildung einer Exekutivagentur.
Europarl v8

What does that mean for the mid-term review in the first instance?
Was heißt das zunächst für die mid-term review?
Europarl v8

The stability programmes include the public finance strategies for the medium term.
Die Stabilitätsprogramme beinhalten die mittelfristigen Strategien im Bereich der öffentlichen Finanzen.
Europarl v8

We have to go on working patiently for the long-term future.
Wir müssen unsere Arbeit geduldig und mit Blick auf eine langfristige Lösung fortsetzen.
Europarl v8

We need to build our preparations for the mid-term review on a good foundation.
Wir müssen für unsere Vorbereitungen für die Halbzeitüberprüfung eine solide Basis schaffen.
Europarl v8

If you want to have it for the long term, you have to work for it yourself.
Wenn man ihn auf Dauer haben will, muss man ihn selbst erarbeiten.
Europarl v8

The results of their work also give us hope for the long-term budgetary outlook.
Die Ergebnisse ihrer Bemühungen lassen uns auch für die langfristige Haushaltsperspektive hoffen.
Europarl v8

This assessment is supported by available indicators of inflation expectations for the medium term .
Die verfügbaren Indikatoren für die mittelfristigen Inflationserwartungen stützen diese Einschätzung .
ECB v1