Translation of "For the two of you" in German

And as for the two of you who are guilty thereof, punish them both.
Und die beiden von euch, die es begehen, - züchtigt sie.
Tanzil v1

Well, don't think I'm gonna make it easy for the two of you.
Denk nicht, dass ich es euch so leicht mache.
OpenSubtitles v2018

This is the safest place for the two of you right now.
Im Moment ist das der sicherste Ort für euch beide.
OpenSubtitles v2018

It's the book that he wrote for the two of you.
Das ist das Buch, das er für euch geschrieben hat.
OpenSubtitles v2018

He sees a future for the two of you after my death.
Er sieht eine Zukunft für euch zwei nach meinem Tod.
OpenSubtitles v2018

I bought it for the two of you.
Ich kaufte sie für euch beide.
OpenSubtitles v2018

I'm very psyched for the two of you.
Ich freue mich sehr für euch zwei.
OpenSubtitles v2018

It's not too small for the two of you?
Es ist nicht zu klein für euch zwei?
OpenSubtitles v2018

You only have one for the two of you.
Sie haben nur eine für Sie beide zusammen.
OpenSubtitles v2018

I got some things at home for the two of you.
Ich habe zu Hause Sachen für euch zwei.
OpenSubtitles v2018

Oh, uh, what can I get for the two of you?
Und was kann ich Ihnen beiden anbieten?
OpenSubtitles v2018

I'm really happy for the two of you.
Freut mich echt für euch beide.
OpenSubtitles v2018

Well, I got a present for the two of you.
Nun, ich habe ein Geschenk für euch beide.
OpenSubtitles v2018

This could be a good transition for the two of you.
Das könnte eine gute Übergangslösung für euch beide sein.
OpenSubtitles v2018

The State Department has arranged invitations for the two of you.
Das Außenministerium hat für Sie beide Einladungen organisiert.
OpenSubtitles v2018

Shoot that son of a bitch Percy for the two of us, will you?
Erschießen sie diesen Mistkerl Percy um unser beider Willen, ja?
OpenSubtitles v2018

Hey, same goes for the two of you with Amy.
Das gilt auch für euch beide und Amy.
OpenSubtitles v2018

How... how did it go for the two of you?
Wie ist es euch Zweien ergangen?
OpenSubtitles v2018

Cab's not big enough for the two of you.
Die Kabine ist nicht groß genug für euch beide.
OpenSubtitles v2018

How'd it work out for the two of you?
Wie ist es mit ihr gelaufen?
OpenSubtitles v2018

It's so much more complicated for the two of you.
Es ist so viel komplizierter für euch beide.
OpenSubtitles v2018

Which led me to be afraid for the two of you.
Weshalb ich Angst um euch beide hatte.
OpenSubtitles v2018

I would've fallen apart today if it weren't for the two of you.
Ich hätte Heute nicht überstanden, wenn Ihr beide nicht gewesen wärt.
OpenSubtitles v2018