Translation of "For their reference" in German

As for their detailed description, reference is made to the above description.
Auf die detaillierte Beschreibung wird auf das Obige verwiesen.
EuroPat v2

Many network administrators still entrust Internet sources for their time reference.
Viele Netzwerkadministratoren vertrauen immer noch Internetquellen für ihre Zeitreferenz an.
ParaCrawl v7.1

The buyer may keep the received messages for their own reference.
Der Käufer kann die erhaltenen Mitteilungen für seine eigene Referenz speichern.
ParaCrawl v7.1

Custodian or person or company who instructs us for their use and reference only.
Depotbank oder Person oder Firma, die uns nur zur Verwendung und Bezugnahme anweist.
ParaCrawl v7.1

I would like to expressly thank Mr Mladenov and Mr Toubon for their reference to the unusual work involved in this project.
Ich möchte ausdrücklich den Kollegen Nickolay Mladenov und Jacques Toubon für ihren Hinweis auf die ungewöhnliche Arbeit an diesem Projekt danken.
Europarl v8

Epothilones C and D can be used for the preparation of the compounds of the following formula 1, where for their derivatization reference can be made to the derivatization methods described in WO-A-97/19 086.
Epothilone C und D können zur Herstellung der Verbindungen der folgenden Formel 1 verwendet werden, wobei zu deren Derivatisierung auf die in WO-A-97/19 086 beschriebenen Derivatisierungsmethoden verwiesen werden kann.
EuroPat v2

The embodiments shown in the figures partially correspond, with similar or identical parts being provided with the same reference signs, and for their explanation reference also being made to the description of one or more other embodiments, in order to avoid repetition.
Die in den Figuren gezeigten Ausführungsformen stimmen teilweise überein, wobei ähnliche oder identische Teile mit den gleichen Bezugszeichen versehen sind, und zu deren Erläuterung auch auf die Beschreibung einer oder mehrerer anderer Ausführungsformen verwiesen wird, um Wiederholungen zu vermeiden.
EuroPat v2

Identical elements are again referred to by identical reference symbols, and for their description, reference is made to the above explanations.
Gleiche Elemente sind hier wiederum mit gleichen Bezugszeichen bezeichnet, wobei zu deren Beschreibung auf die obigen Ausführungen verwiesen wird.
EuroPat v2

Epothilones C and D can be used for the preparation of the compounds of the following formula I, where for their derivatization reference can be made to the derivatization methods described in WO-A-97/19 086.
Epothilone C und D können zur Herstellung der Verbindungen der folgenden Formel 1 verwendet werden, wobei zu deren Derivatisierung auf die in WO-A-97/19 086 beschriebenen Derivatisierungsmethoden verwiesen werden kann.
EuroPat v2

Identical parts are given the same reference numerals and for their description reference should be made to the description of FIGS.
Gleiche Teile sind mit gleichen Bezugszeichen versehen und zur Beschreibung wird insofern auf die Beschreibung der Fig.
EuroPat v2

When 10 years ago the young people from various countries, backgrounds and cultures meditated on what the word "watchful" meant to the believer, and sought a common model for reference, their insight rightly brought them towards the mother.
Als vor zehn Jahren die aus verschiedenen Ländern, Bereichen und Kulturen kommenden Jugendlichen über die Bedeutung des Ausdrucks »ich wache« in der Realität des Gläubigen nachgedacht und einen gemeinsamen Bezugspunkt gesucht haben, führte ihre Intuition sie berechtigterweise zur Mutter.
ParaCrawl v7.1

These files will have translated fields in them, and maybe the translators left in the english versions of the fields they translated, for their reference.
Diese Dateien enthalten übersetzte Felder und möglicherweise haben die Übersetzerinnen die englischen Versionen der Felder zu ihrer Referenz in den Dateien belassen.
ParaCrawl v7.1

Such TEM waveguide arrangements or waveguide cells serve to test electronic devices for their compatibility with reference to an external effect of electromagnetic fields, and to conduct broadband emission measurement, Defined field distributions can be set over a wide frequency range.
Derartige TEM-Wellenleiteranordnungen bzw. -zellen dienen zur Prüfung von elektronischen Geräten auf ihre Verträglichkeit bezüglich einer äußeren Einwirkung von elektromagnetischen Feldern und zur breitbandigen Emissionsmessung. Es können definierte Feldverteilungen über einen weiten Frequenzbereich eingestellt werden.
EuroPat v2

As justification for their measure Portugal referred to the German Paul-Ehrlich-Institut’s health surveillance report ‘NCAR DE-2005-07-30’ (PEI Case No PEI0026/05).
Zur Begründung seiner Maßnahme verwies Portugal auf den Gesundheitsüberwachungsbericht „NCAR DE-2005-07-30“ des deutschen Paul-Ehrlich-Instituts (PEI-Fall Nr. PEI0026/05).
DGT v2019

The scope of the exemptions from value added tax (hereinafter VAT) referred to in Article 143(b) and (c) of Directive 2006/112/EC and the rules for their implementation, referred to in Article 145 of that Directive, shall be defined by this Directive.
Der Anwendungsbereich der in Artikel 143 Buchstaben b und c der Richtlinie 2006/112/EG genannten Befreiungen von der Mehrwertsteuer sowie die praktischen Modalitäten ihrer Durchführung gemäß Artikel 145 der genannten Richtlinie werden nach Maßgabe der vorliegenden Richtlinie festgelegt.
DGT v2019

The opinion was presented by the rapporteur, Ms Walker-Shaw, who first thanked the study group, the section, her expert and the secretariat for their input, and referred to the campaign led by Ms Hughes for the protection of victims.
Die Berichterstatterin, Kathleen WALKER-SHAW, dankt der Studiengruppe, der Fachgruppe, ihrem Sachverständigen und dem Sekretariat für die Unterstützung, erinnert an die von Maggie Hughes geführte Kampagne für den Opferschutz und erläutert anschließend ihre Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

The remaining 390 000 sources that are temporarily or permanently useless for their holders are referred to as being “disused”.
Die übrigen 390 000 Quellen, die für die Besitzer vorübergehend oder endgültig nicht mehr von Nutzen sind, sind „ausgediente“ Quellen.
TildeMODEL v2018

Technical services have to comply with the performance standards and the procedure for their assessment referred to in Annex II(C16) to Regulation (EU) No 168/2013, which shall be verified in accordance with Annex XVII to this Regulation.
Die Technischen Dienste müssen die Leistungsnormen und die Verfahren für ihre Bewertung gemäß Anhang II (C16) der Verordnung (EU) Nr. 168/2013 befolgen, die gemäß Anhang XVII dieser Verordnung zu überprüfen sind.
DGT v2019

The method according to the invention is suited for the production of plastic webs made from transparent plastic materials, in particular of those having a high intrinsic birefringence like polycarbonate, polystyrene, polybutyleneterephtalate or others, some parts of which are aromatics (for their processing also refer to E. C. Bernhardt, Processing of Thermoplastic Materials, Reinhold Publishing Corporation, N.Y., 1959).
Das erfindungsgemäße Verfahren eignet sich zur Herstellung von Kunststoffbahnen aus transparenten Kunststoffen, insbesondere aus solchen mit einer hohen intrinsichen Doppelbrechung wie beispielsweise Polycarbonat, Polystyrol, Polybutylenterephtalat oder weiteren Kunststoffen mit Aromatenanteilen (vgl. zur Verarbeitung auch beispielsweise E. C. Bernhardt, Processing of Themoplastic Materials, Reinhold Publishing Corporation, New York, 1959).
EuroPat v2

On the other hand, in other countries, confidence in preschool education centres is lower and when, because of their work, mothers are obliged to use the centres for their children, they refer to their childcare problems, thereby suggesting that if they could avoid using them, they would.
In anderen Ländern hingegen besteht kein großes Vertrauen in die vorschulischen Einrichtungen, und wenn Mütter aufgrund ihrer Berufstätigkeit das Betreuungsangebot in Anspruch nehmen, begründen sie dies in erster Linie damit, daß sie auf eine Betreuungsmöglichkeit angewiesen sind, womit sie den Schluß nahelegen, sie würden diese Lösung aus freien Stücken nicht wählen.
EUbookshop v2

The GSM supports the scheduling of tasks for their automation and refers to schedules as automatic scans at a specific time.
Der GSM unterstützt zur Automatisierung die Zeitplanung von Aufgaben und bezeichnet automatische Scans zu festgelegten Zeiten als Zeitpläne.
ParaCrawl v7.1

José Oscar Beozzo has meticulously examined all sixteen final texts for their references and reached the conclusion that with 42 citations the contribution of Gaudium et Spes was given priority, whereas one 36 times referred to Lumen Gentium .
José Oscar Beozzo hat minutiös alle 16 Schlusstexte auf ihre Quellenangaben hin untersucht und kam zum Ergebnis, dass dem Beitrag von Gaudium et spes mit 42 Zitationen der Vorrang gegeben werde, während man sich auf Lumen gentium 36 Mal beziehe.
ParaCrawl v7.1