Translation of "For this sake" in German

I wish to see this for the sake of us all, particularly the citizens in the region.
Das wünsche ich uns allen, vor allem den Bürgern in der Region!
Europarl v8

Can't we try to solve this, for Widgren's sake?
Können wir das nicht anders lösen, um Widgrens willen?
OpenSubtitles v2018

I hope, for their sake, this is a waste of time.
Wir können nur hoffen, dass das nichts zu bedeuten hat.
OpenSubtitles v2018

Friend, I'm doing this for your sake.
Freund, ich tue das um deinetwillen.
OpenSubtitles v2018

For heaven's sake, this is my show.
Vati, das ist meine Show.
OpenSubtitles v2018

I mention this for the sake of order.
Ich erwähne das der Ordnung halber.
EUbookshop v2

Whose bum is this, for Christ's sake?
Wessen Arsch ist das, um Himmels willen?
OpenSubtitles v2018

Please don't do this, for god's sake!
Bitte tut das nicht, um Himmels willen.
OpenSubtitles v2018