Translation of "For urgent matters" in German

For urgent matters, the provisions of Rule 59 of these Rules shall apply.
Bei dringenden Fragen gelten die Bestimmungen des Artikels 59 der Geschäftsordnung.
TildeMODEL v2018

For all urgent matters please contact us by fax or phone.
Bitte kontaktieren Sie uns in dringenden Fällen per Fax oder per Telefon.
CCAligned v1

We ask kindly to only give as a call for very urgent matters.
Wir bitten Sie höflichst uns nur bei dringenden Angelegenheiten telefonisch zu kontaktieren.
CCAligned v1

For urgent matters please contact …
In ganz dringenden Fällen rufen Sie uns bitte an.
CCAligned v1

For urgent matters please send an email to:
Für dringende fragen, wenden Sie sich bitte an:
ParaCrawl v7.1

The Committee for Urgent Matters held two meetings in 2017.
Der Ausschuss für die Entscheidung von dringenden Angelegenheiten tagte im Jahr 2017 zweimal.
ParaCrawl v7.1

The Committee for Urgent Matters was contacted in writing on two occasions.
Der Ausschuss für die Entscheidung von dringenden Angelegenheiten wurde zwei Mal schriftlich kontaktiert.
ParaCrawl v7.1

Urgent procedure should not be used for less urgent matters.
Die Dringlichkeitsdebatten sollten aber nicht für Dinge genutzt werden, die nicht wirklich dringlich sind.
Europarl v8

Workers also receive an additional 15 hours of paid time off per year for urgent family matters.
Arbeitnehmer erhalten auch eine zusätzliche 15 Stunden bezahlte Freistellung pro Jahr für dringende Familienangelegenheiten.
ParaCrawl v7.1

Our assistance ( telephone 02 731 49 60 ) is of course available for urgent matters.
Unsere Hilfe (Telefon 02 731 49 60) bleibt natürlich für dringende Angelegenheiten zur Verfügung.
CCAligned v1

For urgent matters please use one of the contact numbers displayed on the left side of the page.
Für dringende Angelegenheiten verwenden Sie bitte eine der auf der linken Seite angezeigten Kontaktnummern.
CCAligned v1

For urgent matters please contact the diving centre or hotel directly (contact details opposite).
Für dringende Anfragen kontaktieren Sie bitte die Tauchbasis oder das Hotel direkt (Adressen nebenstehend).
ParaCrawl v7.1

For urgent matters, you also have the option of marking your message as important.
Bei einem dringenden Anliegen haben Sie außerdem die Möglichkeit, Ihre Nachricht als wichtig zu markieren.
ParaCrawl v7.1

It is possible that the Council will be tempted to try to act so as to favour itself for very urgent budget matters, such as the European External Action Service, but, clearly, the three institutions will be on an equal footing and, on Parliament's part, what there will be is a significant sense of responsibility.
Es ist möglich, dass der Rat in Versuchung gerät, sich selbst in dringenden Haushaltsfragen wie dem Europäischen Auswärtigen Dienst Vorteile zu verschaffen, aber die drei Organe sind eindeutig gleichberechtigt, und vonseiten des Parlaments wird auf jeden Fall ein großes Verantwortungsbewusstsein vorhanden sein.
Europarl v8

That is why we would like you to ask the European Commission to make a statement tomorrow during the period which is available for urgent matters.
Daher bitten wir Sie, die Kommission darum zu ersuchen, morgen während der Dringlichkeitsdebatte eine Erklärung abzugeben.
Europarl v8

It complies with the rules. This half hour of questions to the Commission would fall within the timeslot allocated for urgent matters, and preferably before then.
Werte Kolleginnen und Kollegen, mir liegt ein geschäftsordnungskonform eingereichter Antrag von zwei Fraktionen vor, wonach die 30 Minuten für Fragen an die Kommission im Rahmen des für die Dringlichkeitsdebatte vorgesehenen Zeitraums angesetzt werden sollen, und vorzugsweise an erster Stelle.
Europarl v8

Better co-ordination should be introduced to ensure that food safety issues are addressed as a continuum from farm to fork through the application of a single regulatory procedure for delegated legislation, a single management procedure for the adoption of individual decisions and an emergency procedure for all urgent matters of food safety.
Es sollte eine bessere Koordinierung eingeführt werden, um sicherzustellen, daß die Aspekte der Lebensmittelsicherheit als Kontinuum über die ganze Herstellungskette vom Erzeuger bis zum Verbraucher behandelt werden, indem ein einziges Regelungsverfahren für delegierte Rechtsetzung, ein einziges Verwaltungsverfahren für den Erlaß einzelner Entscheidungen und ein Dringlichkeitsverfahren für alle dringenden Fragen der Lebensmittelsicherheit angewendet werden.
TildeMODEL v2018