Translation of "For we are" in German

For this reason, we are proposing four amendments, which I would like to encourage you to vote for.
Wir haben deswegen vier Änderungsanträge, für die ich werben möchte.
Europarl v8

For this reason, we are voting against the report.
Wir stimmen deshalb gegen diesen Bericht.
Europarl v8

Commissioner Monti is partly responsible for this, and we are working together.
Zum Teil ist der Kollege Monti dafür zuständig, und wir arbeiten zusammen.
Europarl v8

For example, we are asking for a "solar architecture' action programme in Member States.
Beispielsweise fordern wir ein Aktionsprogramm "Solararchitektur" von den Mitgliedsländern.
Europarl v8

For our part, we are clearly in favour of the former option.
Wir sprechen uns eindeutig für die erste Option aus.
Europarl v8

For the moment, we are trying to establish whether a resolution should be drawn up.
Im Augenblick möchten wir herausfinden, ob eine Entschließung verfaßt werden soll.
Europarl v8

For this reason, we are rejecting Amendments Nos 39, 40 and 41.
Deshalb lehnen wir die Änderungsanträge 39, 40 und 41 ab.
Europarl v8

For these reasons, we are unable to vote in favour of this report.
Aus diesen Gründen können wir dem Bericht nicht zustimmen.
Europarl v8

For that reason, we are sad to say that we feel we must vote 'no'.
Aus diesem Grund müssen wir leider mit "Nein" stimmen.
Europarl v8

For this reason, we are calling for a ban on duplicating animal testing.
Daher fordern wir ein klares Verbot von doppelten Tierversuchen.
Europarl v8

This makes it very clear that there is a legal foundation for what we are doing.
Daran sieht man sehr deutlich, dass wir hier eine Grundlage haben.
Europarl v8

For what are we going to do with them?
Denn was werden wir mit ihnen tun?
Europarl v8

For Europe alone we are talking about EUR 200 billion per year.
Allein für Europa würden wir über 200 Milliarden pro Jahr reden.
Europarl v8

For these reasons we are unable to support the resolution.
Wir können aus diesem Grund dem Bericht unsere Zustimmung nicht erteilen.
Europarl v8

As for gas, we are going to have a gas war.
Was das Gas angeht, werden wir einen Gaskrieg führen.
Europarl v8

We also wish this for the countries we are talking about today.
Das wünschen wir auch den Ländern, über die wir heute sprechen.
Europarl v8

For these reasons, we are voting against the Olsson report.
Aus diesen Gründen stimmen wir gegen den Bericht Olsson.
Europarl v8

For we are talking about general, universal rights.
Denn wir sprechen hier von allgemeinen, universellen Rechten.
Europarl v8

Realism is therefore called for when we are talking about defence.
Es ist daher Realismus angebracht, wo es um die Verteidigung geht.
Europarl v8

For several reasons, we are unable to vote in favour of this report.
Wir können diesen Bericht aus verschiedenen Gründen nicht unterstützen.
Europarl v8

For this reason, we are unable to support the motion.
Wir können aus diesem Grund nicht für den Antrag stimmen.
Europarl v8

For example, we are making significant progress in ensuring better protection of intellectual property rights.
So wurden zum Beispiel große Fortschritte beim wirksameren Schutz der geistigen Eigentumsrechte erreicht.
Europarl v8