Translation of "For whatever reasons" in German
																						For
																											whatever
																											reasons,
																											he
																											did
																											not
																											choose.
																		
			
				
																						Für
																											welchen
																											Gründen
																											auch
																											immer,
																											hat
																											er
																											nicht
																											wählen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						But
																											now
																											-
																											for
																											whatever
																											reasons
																											-
																											he
																											had
																											arrived
																											here.
																		
			
				
																						Doch
																											nun
																											war
																											er
																											–
																											aus
																											welchen
																											Gründen
																											auch
																											immer
																											–
																											hier
																											angekommen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						For
																											whatever
																											reasons,
																											the
																											intermediate
																											buffers
																											do
																											not
																											work
																											as
																											originally
																											planned.
																		
			
				
																						Aus
																											irgendwelchen
																											Gründen
																											wirken
																											die
																											Zwischenpuffer
																											nicht
																											so
																											wie
																											ursprünglich
																											geplant.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Any
																											liability
																											claims
																											by
																											the
																											customer,
																											for
																											whatever
																											legal
																											reasons,
																											are
																											excluded.
																		
			
				
																						Jegliche
																											Haftungsansprüche
																											des
																											Bestellers,
																											gleich
																											aus
																											welchen
																											Rechtsgründen,
																											sind
																											ausgeschlossen.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						If
																											you
																											are
																											unhappy
																											for
																											whatever
																											reasons,
																											please
																											contact
																											us.
																		
			
				
																						Falls
																											Sie
																											aus
																											irgendeinem
																											Grund
																											unzufrieden
																											sein
																											sollten,
																											kontakieren
																											Sie
																											uns
																											bitte.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Only
																											Mi-yeon
																											doesn't
																											seem
																											to
																											understand
																											that
																											for
																											whatever
																											reasons.
																		
			
				
																						Nur
																											Mi-yeon
																											scheint
																											das
																											aus
																											welchen
																											Gründen
																											auch
																											immer
																											nicht
																											wahrhaben
																											zu
																											wollen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Yes,
																											for
																											whatever
																											reasons
																											it
																											not
																											always
																											really
																											to
																											carry
																											out.
																		
			
				
																						Ja,
																											aus
																											diesen
																											oder
																											jenen
																											Gründen
																											es
																											nicht
																											immer
																											zu
																											verwirklichen
																											tatsächlich.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											practical
																											involvement,
																											however,
																											is
																											not
																											consciously
																											forthcoming,
																											for
																											whatever
																											reasons.
																		
			
				
																						Diese
																											konkrete
																											Verknüpfung
																											wird
																											aber
																											bewusst
																											nicht
																											hergestellt,
																											aus
																											welchen
																											Gründen
																											auch
																											immer.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						And
																											we
																											don't
																											have
																											to
																											go
																											overseas
																											to
																											find
																											people
																											willing
																											to
																											do
																											harm,
																											for
																											whatever
																											their
																											reasons.
																		
			
				
																						Wir
																											müssen
																											nicht
																											ins
																											Ausland
																											gehen,
																											um
																											Menschen
																											zu
																											finden,
																											die
																											uns
																											schaden
																											wollen.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						For
																											whatever
																											reasons,
																											bowman
																											had
																											expectations
																											for
																											himself
																											that
																											he
																											never
																											met.
																		
			
				
																						Aus
																											irgendeinem
																											Grund
																											stellte
																											Bowman
																											Erwartungen
																											an
																											sich,
																											denen
																											er
																											nie
																											gerecht
																											wurde.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						And
																											then
																											for
																											whatever
																											reasons,
																											They
																											split
																											off
																											in
																											different
																											directions.
																		
			
				
																						Und
																											aus
																											welchem
																											Grund
																											auch
																											immer,
																											trennen
																											sie
																											sich
																											und
																											gehen
																											getrennte
																											Wege.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						She's
																											not
																											lying
																											about
																											why
																											her
																											killer
																											would
																											count
																											for
																											us.
																											Whatever
																											her
																											reasons
																											may
																											be.
																		
			
				
																						Es
																											stimmt,
																											dass
																											sie
																											unsere
																											Verfolger
																											töten
																											will,
																											welche
																											Gründe
																											sie
																											auch
																											haben
																											mag.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						But
																											the
																											train
																											returned
																											to
																											Danzig
																											after
																											some
																											hours
																											for
																											reasons
																											whatever.
																		
			
				
																						Aber
																											nach
																											etlichen
																											Stunden
																											kehrte
																											der
																											Zug
																											aus
																											welchen
																											Gründen
																											auch
																											immer
																											nach
																											Danzig
																											zurück.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											the
																											residual
																											value
																											cannot
																											be
																											achieved
																											for
																											whatever
																											reasons,
																											the
																											customer
																											must
																											pay
																											the
																											difference.
																		
			
				
																						Kann
																											der
																											Restwert-Betrag
																											aus
																											verschiedenen
																											Gründen
																											nicht
																											erzielt
																											werden,
																											muss
																											der
																											Kunde
																											die
																											Differenz
																											bezahlen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Compensation
																											expense
																											and
																											Customer
																											claims,
																											for
																											whatever
																											legal
																											reasons,
																											are
																											excluded.
																		
			
				
																						Schadens
																											–
																											und
																											Aufwendungsentschädigungsansprüche
																											des
																											Kunden,
																											gleich
																											aus
																											welchem
																											Rechtsgrund,
																											sind
																											ausgeschlossen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						But
																											what
																											happens
																											when
																											the
																											power
																											–
																											for
																											whatever
																											reasons
																											–
																											breaks
																											down?
																		
			
				
																						Was
																											geschieht
																											aber
																											wenn
																											der
																											Antrieb
																											-
																											aus
																											welchen
																											Gründen
																											auch
																											immer
																											-
																											ausfällt?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						You
																											only
																											have
																											to
																											look
																											into
																											the
																											history
																											of
																											the
																											region
																											to
																											know
																											that
																											there
																											can
																											only
																											be
																											lasting
																											peaceful
																											development
																											if
																											Serbia
																											is
																											on
																											board
																											and
																											that
																											we
																											therefore
																											must
																											see
																											Serbia
																											not
																											only
																											as
																											an
																											applicant
																											for
																											future
																											membership
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											but
																											also
																											as
																											an
																											essential
																											strategic
																											partner
																											in
																											the
																											sensible
																											development
																											of
																											the
																											entire
																											region
																											and
																											that,
																											for
																											this
																											reason,
																											we
																											should
																											be
																											a
																											source
																											of
																											encouragement
																											and
																											that
																											we
																											should
																											not
																											treat
																											Serbia
																											less
																											well
																											than
																											states
																											that
																											are
																											Member
																											States
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											or
																											that
																											are
																											a
																											long
																											way
																											down
																											the
																											road
																											to
																											accession,
																											for
																											whatever
																											historical
																											reasons,
																											be
																											they
																											short
																											or
																											long-term.
																		
			
				
																						Wer
																											in
																											die
																											Geschichte
																											der
																											Region
																											hineinschaut,
																											weiß,
																											dass
																											es
																											eine
																											dauerhafte
																											friedliche
																											Entwicklung
																											nur
																											mit
																											Serbien
																											geben
																											kann
																											und
																											dass
																											wir
																											aus
																											diesem
																											Grunde
																											Serbien
																											-
																											nicht
																											nur
																											als
																											Antragsteller
																											zur
																											späteren
																											Mitgliedschaft
																											in
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											sehen
																											müssen,
																											sondern
																											als
																											einen
																											wesentlichen
																											strategischen
																											Partner
																											bei
																											einer
																											vernünftigen
																											Entwicklung
																											dieser
																											gesamten
																											Region
																											und
																											dass
																											wir
																											aus
																											diesem
																											Grunde
																											auch
																											von
																											uns
																											aus
																											ermutigen
																											und
																											dass
																											wir
																											Serbien
																											nicht
																											schlechter
																											behandeln
																											sollten
																											als
																											Länder,
																											die
																											Mitglied
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											sind
																											oder
																											unmittelbar
																											auf
																											dem
																											Weg
																											in
																											die
																											Europäischen
																											Union
																											sind,
																											aus
																											welchen
																											Gründen
																											der
																											kürzeren
																											oder
																											längeren
																											Geschichte
																											auch
																											immer.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is
																											clear
																											from
																											the
																											petitions
																											we
																											receive
																											that,
																											for
																											whatever
																											reasons,
																											a
																											growing
																											number
																											of
																											EU
																											citizens
																											are
																											keen
																											to
																											take
																											advantage
																											of
																											their
																											right
																											to
																											free
																											movement.
																		
			
				
																						Die
																											Petitionen
																											verdeutlichen,
																											daß
																											es
																											eine
																											steigende
																											Zahl
																											von
																											Unionsbürgern
																											gibt,
																											die
																											ihr
																											Recht
																											auf
																											Freizügigkeit
																											aus
																											welchen
																											Gründen
																											auch
																											immer
																											wahrnehmen
																											wollen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											am
																											seriously
																											concerned
																											about
																											the
																											impasse
																											that
																											has
																											been
																											reached
																											here.
																											The
																											present
																											Cambodian
																											Government
																											must
																											not
																											allow
																											the
																											Khmer
																											Rouge
																											leaders
																											to
																											go
																											unpunished
																											for
																											whatever
																											reasons
																											it
																											may
																											have
																											-
																											patriotism,
																											perhaps.
																		
			
				
																						Die
																											heutige
																											kambodschanische
																											Regierung
																											darf
																											die
																											Führer
																											der
																											Roten
																											Khmer
																											aus
																											welchen
																											Gründen
																											auch
																											immer,
																											vielleicht
																											aus
																											Vaterlandsliebe,
																											nicht
																											davonkommen
																											lassen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Secondly,
																											it
																											is
																											dangerous
																											for
																											the
																											German
																											Presidency
																											-
																											for
																											whatever
																											reasons
																											-
																											to
																											say
																											not
																											one
																											word
																											about
																											Mediterranean
																											policy.
																		
			
				
																						Zweitens:
																											Es
																											ist
																											gefährlich,
																											wenn
																											die
																											deutsche
																											Ratspräsidentschaft
																											-
																											aus
																											welchen
																											Gründen
																											auch
																											immer
																											-
																											kein
																											Wort
																											über
																											die
																											Mittelmeerpolitik
																											verliert.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Time
																											and
																											time
																											again,
																											doing
																											without
																											quotas
																											is
																											an
																											invitation
																											to
																											opt
																											for
																											the
																											‘take
																											it
																											or
																											leave
																											it’
																											approach,
																											and
																											strengthens
																											the
																											hand
																											of
																											those
																											forces
																											who,
																											for
																											whatever
																											reasons,
																											want
																											to
																											keep
																											women
																											out
																											of
																											the
																											political
																											process.
																		
			
				
																						Der
																											Verzicht
																											auf
																											konkrete
																											Quoten
																											ist
																											doch
																											immer
																											wieder
																											eine
																											Einladung
																											zur
																											Unverbindlichkeit
																											und
																											stärkt
																											jene
																											Kräfte,
																											die
																											Frauen,
																											aus
																											welchen
																											Gründen
																											auch
																											immer,
																											aus
																											dem
																											politischen
																											Prozess
																											heraushalten
																											wollen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						We
																											are
																											not
																											talking
																											here
																											about
																											prostitutes
																											who
																											have
																											decided,
																											for
																											whatever
																											reasons,
																											that
																											they
																											want
																											to
																											be
																											prostitutes
																											–
																											we
																											are
																											talking
																											about
																											the
																											slave
																											trade,
																											and
																											we
																											must
																											not
																											confuse
																											the
																											two.
																		
			
				
																						Wir
																											sprechen
																											hier
																											nicht
																											über
																											Prostituierte,
																											die
																											sich
																											aus
																											welchen
																											Gründen
																											auch
																											immer
																											dazu
																											entschlossen
																											haben,
																											Prostituierte
																											zu
																											werden
																											–
																											wir
																											sprechen
																											über
																											Sklavenhandel,
																											und
																											diese
																											beiden
																											Dinge
																											dürfen
																											wir
																											nicht
																											verwechseln.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											the
																											long
																											run,
																											we
																											will
																											probably
																											have
																											to
																											prepare
																											for
																											our
																											northern
																											forests
																											to
																											absorb
																											what
																											the
																											tropical
																											forests
																											of
																											the
																											Third
																											World
																											cannot,
																											for
																											whatever
																											reasons.
																		
			
				
																						Wir
																											werden
																											uns
																											wohl
																											à
																											la
																											longue
																											darauf
																											einstellen
																											müssen,
																											dass
																											wir
																											mit
																											unseren
																											nördlichen
																											Wäldern
																											das
																											auffangen
																											müssen,
																											was
																											in
																											der
																											Dritten
																											Welt
																											aus
																											welchen
																											Gründen
																											auch
																											immer
																											vom
																											Tropenwald
																											nicht
																											geleistet
																											werden
																											kann.
															 
				
		 Europarl v8