Translation of "For without" in German

A description of the products must be given in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Die Warenbezeichnung ist in dem dafür vorgesehenen Feld ohne Zeilenzwischenraum einzutragen.
DGT v2019

The proposal shall be submitted to the plenary assembly for adoption without debate.
Der Vorschlag wird der Plenarversammlung zur Verabschiedung ohne Aussprache vorgelegt.
DGT v2019

New data were submitted in support of the application for authorisation without a time limit.
Zur Unterstützung des Antrags auf unbefristete Zulassung wurden neue Daten vorgelegt.
DGT v2019

People have enough to blame the EU for without that!
Die Leute haben auch ohne solche Folgen schon genügend an der EU auszusetzen!
Europarl v8

They may provide for representation, without vote, on the Administrative Board.
Sie können eine Vertretung ohne Stimmrecht im Verwaltungsrat vorsehen.
DGT v2019

New data were submitted in support of an application for an authorisation without a time limit for that colourant.
Zur Unterstützung des Antrags auf unbefristete Zulassung dieses Farbstoffs wurden neue Daten vorgelegt.
DGT v2019

New data were submitted in support of applications for authorisation without a time limit for those micro-organisms.
Zur Unterstützung dieser Anträge auf unbefristete Zulassung dieser Mikroorganismen wurden neue Daten vorgelegt.
DGT v2019

We cannot preach equality for 40 years without putting it into practice.
Wir können nicht 40 Jahre lang Gleichheit predigen und nicht danach handeln.
Europarl v8

This should be a right for everybody, without exceptions.
Dieses Recht muß ausnahmslos für alle gelten.
Europarl v8

The description of the products shall be given in the box reserved for this purpose without leaving any blank lines.
Die Warenbezeichnung ist in dem dafür vorgesehenen Feld ohne Zeilenzwischenraum einzutragen.
DGT v2019

They have been working on this for a year without much progress.
Diese Initiative wird bereits seit einem Jahr durchgeführt, jedoch ohne nennenswerten Erfolg.
Europarl v8

For without peace, the reconstruction of Africa is not possible.
Ohne Frieden ist nämlich der Wiederaufbau Afrikas nicht möglich.
Europarl v8

The GPS satellite positioning system enables calls for assistance even without human involvement.
Das GPS-System ermöglicht Notrufe auch ohne menschliches Einwirken.
Europarl v8

Now they are asking for rapid ratification without referendums.
Jetzt fordern sie die schnelle Ratifizierung ohne Referendum.
Europarl v8

I sat there on the river for two months without seeing one.
Ich saß dort zwei Monate lang am Fluss, ohne einen zu sehen.
TED2013 v1.1

He lived for many years without a steady job as a private tutor in Cambridge, England and the receipt of a fellowship from the University of Cambridge.
Er lebte lange Jahre ohne feste Anstellung als Privatgelehrter in Cambridge.
Wikipedia v1.0

He participated at the 1999 World Championships held in Athens, Greece, for Azerbaijan, however without success.
Für Aserbaidschan startete er dann auch bei der Weltmeisterschaft 1999 in Athen.
Wikipedia v1.0

He spoke for ten minutes without a pause.
Er sprach zehn Minuten ohne Unterbruch.
Tatoeba v2021-03-10