Translation of "For your guidance" in German

Can I ask for your guidance?
Darf ich Sie um Rat bitten?
OpenSubtitles v2018

I thank you for your guidance and wisdom.
Ich danke Euch für Euren Rat und Eure umsichtige Weisheit.
OpenSubtitles v2018

Dear Lord, I pray for your strength and guidance in the trials to come.
Lieber Gott, ich bete um Kraft und Führung auf meine Wegen.
OpenSubtitles v2018

Ancestors, I ask for your guidance.
Vorfahren, ich bitte euch um Rat.
OpenSubtitles v2018

I was sort of counting on you for your guidance and support.
Ich hatte irgendwie auf deinen Rat und deine Hilfe gehofft.
OpenSubtitles v2018

I ask for your guidance in this matter.
Ich bitte Sie hier um eine Erläuterung.
EUbookshop v2

Now they’re open for your correction and guidance.
Jetzt ist das Kind offen für Ihre Korrektur und Ihre Führung.
ParaCrawl v7.1

We ask for your guidance at this time.
Wir bitten um deine Führung zu dieser Zeit.
ParaCrawl v7.1

For your guidance please see the relevant company information:
Zu Ihrer Information sehen Sie bitte die relevanten Unternehmensdaten:
ParaCrawl v7.1

He asks for your guidance.
Er bittet um eure Führung.
OpenSubtitles v2018

We beseech you, O Lord, in our time of need, for your guidance and protection.
Wir bitten dich, o Herr, in dieser Zeit der Not um Lenkung und Schutz.
OpenSubtitles v2018

Converted prices in other currencies are only for your guidance and are estimates based on current exchange rates.
Konvertierte Preise in anderen Währungen dienen lediglich als Orientierung und wurden anhand der aktuellen Umrechnungskurse geschätzt.
CCAligned v1

I should be thanking you for all your guidance and support over the course of the last few years.
Ich hätte dir zu danken für alle Ihre Beratung und Unterstützung im Laufe der letzten Jahre.
ParaCrawl v7.1

Be assured of our continued prayers at the Sacred Threshold for your guidance and protection.
Seien Sie unserer fortwährenden Gebete an der Heiligen Schwelle für Ihre Führung und Ihren Schutz versichert.
ParaCrawl v7.1

Do not make jest of God's words. Remember the favors that God has done to you and the Book and wisdom He has revealed for your guidance.
Und macht euch nicht über die Zeichen Allahs lustig, und gedenkt der Gnade Allahs, die Er euch erwiesen hat und dessen, was Er euch vom Buch und der Weisheit herabgesandt hat, um euch damit zu ermahnen.
Tanzil v1

Remember the favors that God has done to you and the Book and wisdom He has revealed for your guidance.
Und gedenkt der Gabe ALLAHs euch gegenüber und dessen, was ER euch von der Schrift und der Weisheit hinabsandte, um euch damit zu ermahnen.
Tanzil v1

For your guidance, Caesar, the Senate has prepared a series of protocols... to begin addressing the many problems in the city... beginning with basic sanitation for the Greek Quarter... to combat the plague which is already springing up there.
Zu Eurer Orientierung, Cäsar, hat der Senat eine Reihe von Berichten zur Bewältigung der vielen Probleme der Stadt zusammengestellt, angefangen bei der Hygiene im Griechenviertel zur Bekämpfung der Pest, die dort bereits ausgebrochen ist.
OpenSubtitles v2018

It was for your guidance, Mr President-in-Office of the Council, Mr Commissioner, Ladies and Gentlemen, that I was anxious to give this further information as the debate draws to its conclusion.
Ich bin gerne bereit, nach Abschluß der ersten Aufgabe, die wir zu erledigen haben, nämlich der Ausarbeitung der Vertragstexte, entweder in dieser Versammlung oder im für die Fischerei zuständigen Ausschuß näher zu erläutern, wie sich am wirkungsvoll­sten Überwachungsmaßnahmen zustande bringen las­sen, die sich nicht gegen einen künftigen Mitgliedstaat richten, sondern dem Interesse der Fischereipolitik und ihrer Ausführung durch die Gemeinschaft dienen.
EUbookshop v2

If they do, I will then have to ask for your guidance and that of the Commission representative present as to what happens next.
Wenn dies der Fall sein wird, werde ich Sie und den anwesenden Vertreter der Kommission um Rat bitten müssen, was dann geschehen soll.
EUbookshop v2

After a bit of supper I would like to offer a prayer for your safe guidance here beneath the wonders of God's creation.
Nach dem Abendessen... möchte ich im Gebet danken für eure sichere Reise... unter dem Wunder von Gottes Schöpfung.
OpenSubtitles v2018

And I will pray for your spiritˆual guidance while you make plans for a new and better life on earth and eternalˆ life in the great beyond.”
Und ich werde für eure geistige Führung beten, während ihr Pläne für ein neues und besseres Leben auf Erden und für das ewige Leben im großen Jenseits macht.“
ParaCrawl v7.1

Information and tips on the proper use and care of your new kitchen have been compiled for your guidance in the rational use & care instructions.
Details und Hinweise zur Pflege Ihrer neuen Küche haben wir in der rational Pflegeanleitung für Sie zusammengefasst.
CCAligned v1

For your better guidance the most popular thematic areas are re-listed below. For detailed information please click on the desired topic.
Als Orientierungshilfe haben wir nachstehend die beliebtesten Themenkreise nochmals angeführt. Für nähere Informationen klicken Sie bitte einfach das Thema an.
CCAligned v1

Offering both phone and live support, King Billy prides itself to be there for your guidance if required.
Bietet sowohl Telefon und live-support, Billy King ist stolz zu sein, für Ihre Beratung, wenn erforderlich.
ParaCrawl v7.1

You no longer have to wait for your guidance or your higher self alone to determine this contract, you have a voice in the work that you will choose to do.
Ihr müsst nicht mehr länger auf eure Führung oder euer Höheres Selbst alleine warten um diesen Vertrag zu bestimmen, ihr habt ein Mitspracherecht in der Arbeit, die ihr auszuüben wählt.
ParaCrawl v7.1