Translation of "For your part" in German

And you need me inside for your next part of the plan.
Und du brauchst mich für deinen nächsten Teil des Plans im Inneren.
OpenSubtitles v2018

Your Grace, Robert finds himself in this condition for taking your part.
Robert ist in Not, weil er Partei für Euch ergriff.
OpenSubtitles v2018

You are going to be held accountable for your part of everything that happened today.
Sie werden für alles, zur Verantwortung gezogen, was heute geschehen ist.
OpenSubtitles v2018

Thank you, if I may so express it, for playing your part.
Danke, dass Sie Ihre Rolle spielten.
OpenSubtitles v2018

I would for your part be pleased about a resonance.
Über eine Resonanz Ihrerseits würde ich mich freuen.
CCAligned v1

Would you like to receive a non-binding offer for your part?
Möchten Sie ein unverbindliches Angebot für Ihr Bauteil erhalten?
CCAligned v1

We find the trick for your turned part!
Wir finden den Dreh für Ihr Drehteil!
ParaCrawl v7.1

Q:What infromation need for an accurate quotation for your part ?
F: Welche Informationen benötigen Sie für ein genaues Angebot für Ihren Teil?
CCAligned v1

For your dog, part of the land adjoining the house is fenced.
Für Ihren Hund, einen Teil des Landes neben dem Haus ist eingezäunt.
CCAligned v1

Just wanted to thank you for playing your part.
Ich wollte Sie für die Wiedergabe von Ihrerseits danken.
ParaCrawl v7.1