Translation of "Forbiddance" in German

Through forbiddance and denial do not emulate tyrants and fanatics.
Durch Verbot und Ableugnung ahnt die Tyrannen und Fanatiker nicht nach.
ParaCrawl v7.1

Such forbiddance is an evidence of ignorance.
Solch ein Verbot wäre ein Beweis für Unwissenheit.
ParaCrawl v7.1

Moles of forbiddance and limitations will never see the sun.
Maulwürfe des Verbots und der Begrenzungen werden nie die Sonne sehen.
ParaCrawl v7.1

Despite the Koran's forbiddance of slavery, there's an evil tradition which continues to this day.
Verachtung des Korans für das Verbot der Sklaverei, das eine schlimme Tradition, die bis heute andauert.
OpenSubtitles v2018

Forbiddance to pray in one's own words is in itself an intrusion into the young consciousness.
Das Verbot, mit eigenen Worten zu beten, ist an sich eine negative Beeinflussung des jungen Bewusstseins.
ParaCrawl v7.1

Thus, it is known that the forbiddance given by the Prophet,, was strong and effective in the souls of the Muslims in order to keep the Islamic Ummah (nation) far from melting into the nations who follow other religions - nations who would strive to obliterate and deface it in every possible way.
Demnach ist bekannt, dass das Verbot, das vom Propheten ausgesprochen wurde, in den Seelen der Muslime gewichtig und wirkend war, um die islâmische Ümma weit von der Einschmelzung in die Gemeinschaften, die andere Religionen befolgen, fernzuhalten – Gemeinschaften, die danach strebten, sie auf jede mögliche Weise zu vernichten und zu entstellen.
ParaCrawl v7.1

Precisely by forbiddance the ignorant evoke waves of chaos, but the universal law will overcome all the dark stratagems.
Gerade durch Verbot erwecken die Unwissenden Wellen des Chaos, aber das universelle Gesetz wird jede finstere List besiegen.
ParaCrawl v7.1

One must do away with the custom of narrow command and forbiddance now used by hypnotists.
Man muss die Sitte des beschränkten Befehls und Verbots, die heute seitens der Hypnotiseure angewandt wird, abschaffen.
ParaCrawl v7.1

Fanaticism and forbiddances are replaced by possibilities.
Fanatismus und Verbote werden durch Möglichkeiten ersetzt.
ParaCrawl v7.1

There is no time to concern oneself with denials and forbiddances.
Sich mit Verneinungen und Verboten zu befassen, dafür gibt es keine Zeit.
ParaCrawl v7.1

The contracting party commits not to enlist his internet pages into search engines as far as the contracting party offends against legal forbiddances and rights of a third party by using key words when enlisting.
Der Vertragspartner verpflichtet sich seine Internetseiten nicht in Suchmaschinen eintragen, soweit der Vertragspartner durch die Verwendung von Schlüsselwörtern bei der Eintragung gegen gesetzliche Verbote und Rechte Dritter verstößt.
ParaCrawl v7.1