Translation of "Forbidden from" in German

Of course, no one can be forbidden from expressing these and similar opinions.
Selbstverständlich kann man niemandem verbieten, diese und ähnliche Meinungen zu äußern.
Europarl v8

Citizens of Liechtenstein were also forbidden from entering Czechoslovakia during the Cold War.
Auch die Nachkriegszeit war von einem anhaltenden Wirtschaftsaufschwung gekennzeichnet.
Wikipedia v1.0

Publishing books in the Latgalian language along with the Lithuanian was forbidden from 1865 to 1904.
Die Veröffentlichung von Büchern in lettgallischer Sprache war von 1865 bis 1904 verboten.
Wikipedia v1.0

You have been forbidden from entering.
Euch ist der Zutritt untersagt worden.
OpenSubtitles v2018

You are forbidden from mixing with the warrior caste.
Es ist Dir untersagt, dich bei den Kriegern aufzuhalten.
OpenSubtitles v2018

You are forbidden from coming and going outside of your own home.
Es ist Ihnen verboten, außerhalb des Hauses... zu verkehren.
OpenSubtitles v2018

It seems he was forbidden from leaving his home.
Anscheinend war es ihm verboten, sein Zuhause zu verlassen.
OpenSubtitles v2018

I thought I was forbidden from bringing it up. Ok, well, I'm bringing it up.
Ich hab es dir verboten, aber nicht mir.
OpenSubtitles v2018

They had forbidden me from ever seeing you again.
Sie hatten mir verboten, dich je wieder zu sehen.
OpenSubtitles v2018

In fact, they're explicitly forbidden from having any military equipment.
Es ist ihnen ausdrücklich untersagt, jegliches militärisches Gerät zu besitzen.
OpenSubtitles v2018

Actually, you are forbidden from contacting Simone at any time, for any reason, whatsoever.
Ihnen ist es gänzlich verboten, Simone auch nur zu kontaktieren.
OpenSubtitles v2018

Madam, magic is forbidden from here on.
Madam, Zauberei ist ab hier verboten.
OpenSubtitles v2018

Following the incident the press were forbidden from talking to him.
Als Reaktion darauf wurde der Prinzessin verboten, mit den Medien zu sprechen.
WikiMatrix v1