Translation of "Force commander" in German

The wearing of uniform shall be subject to rules adopted by the EU force commander.
Für das Tragen von Uniform gelten die vom Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte festgelegten Vorschriften.
DGT v2019

Major General A. David LEAKEY is hereby appointed EU Force Commander.
Generalmajor A. David LEAKEY wird zum Force Commander der EU ernannt.
DGT v2019

Brigadier General Jean-Philippe GANASCIA is hereby appointed EU Force Commander.
Brigadegeneral Jean-Philippe GANASCIA wird hiermit zum Befehlshaber der EU-Kräfte im Einsatzgebiet ernannt.
DGT v2019

This is Everett Ross, Deputy Task Force Commander.
Das ist Everett Ross, stellvertretender Task Force Commander.
OpenSubtitles v2018

Roe gave it to the task force commander.
Roe gab es dem Commander der Sondereinheit.
OpenSubtitles v2018

Get me the air force commander.
Geben Sie mir den Air Force Commander.
OpenSubtitles v2018

The multinational EU force commander was Irish Lieutenant General Patrick Nash.
Operation Commander war der irische Generalleutnant Patrick Nash.
WikiMatrix v1

The Lucas Arts game "Force Commander" my most favorite PC-game.
Das Lucas Arts Spiel "Force Commander" ist mein Lieblings-PC-Spiel.
ParaCrawl v7.1

Guard Commander (Force 0) does not affect House Swordmaster.
Guard Commander (Stärke 0) hat keinen Effekt auf House Swordmaster.
ParaCrawl v7.1

The Host State’s agents shall not enter them without the consent of the EU force commander.
Die Bediensteten des Aufnahmestaates dürfen sie nur mit Zustimmung des Befehlshabers der EU-Einsatzkräfte betreten.
DGT v2019

The Host State's agents shall not enter them without the consent of the EU Force Commander.
Die Bediensteten des Aufnahmestaates dürfen sie nicht ohne Zustimmung des Befehlshabers des EU-Einsatzkontingents betreten.
JRC-Acquis v3.0

Brigadier General Peter Devogelaere is hereby appointed EU Mission Force Commander of EUTM Mali.’.
Brigadegeneral Peter Devogelaere wird zum Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte der Mission EUTM Mali ernannt.“
DGT v2019

It may invite him or the Force Commander to its meetings, as appropriate.
Er kann diesen oder den Befehlshaber der Einsatzkräfte der Europäischen Union erforderlichenfalls zu seinen Sitzungen einladen.
DGT v2019

Guard Commander (Force 0) does not affect Atreides Propagandist (Resistance 4).
Guard Commander (Stärke 0) hat keinen Effekt auf Atreides Propagandist (Widerstand 4).
ParaCrawl v7.1

You must name your Force Commander and choose a difficulty, then click Accept.
Anschließend müssen Sie Ihren Oberkommandierenden benennen, einen Schwierigkeitsgrad auswählen und dann Übernehmen anklicken.
ParaCrawl v7.1

Battle Cry — Battle Cry allows the Force Commander to enhance all your nearby squads.
Kampfschrei — Der Kampfschrei erlaubt es dem Oberkommandierenden, alle Trupps in seinem Umfeld zu stärken.
ParaCrawl v7.1

The SMR shall consult with the EU Force Commander on all matters affecting the operation and shall be responsible for the day-to-day discipline of Australian personnel.
Der SMR erörtert mit dem Befehlshaber der Einsatzkräfte der EU alle Fragen im Zusammenhang mit der Operation und ist für die laufende Aufrechterhaltung der Disziplin in dem australischen Kontingent zuständig.
DGT v2019

The SMR shall consult with the EU Force Commander on all matters affecting the operation and shall be responsible for the day-to-day discipline of Bosnia and Herzegovina contingent.
Der SMR erörtert mit dem Befehlshaber der Einsatzkräfte der EU alle Fragen im Zusammenhang mit der Operation und ist für die laufende Aufrechterhaltung der Disziplin in dem Kontingent Bosnien und Herzegowinas zuständig.
DGT v2019

The SMR shall consult with the EU Force Commander on all matters affecting the operation and shall be responsible for day-to-day contingent discipline.
Der SMR erörtert mit dem Befehlshaber der EU-Einsatzkräfte alle Fragen im Zusammenhang mit der Operation und ist für die laufende Aufrechterhaltung der Disziplin in seinem Kontingent zuständig.
DGT v2019