Translation of "Force of law" in German

The full force of the law would be unleashed of course.
Die ganze Härte des Gesetzes würde es natürlich treffen.
Europarl v8

This would take effect four years after the entry into force of the revised law.
Diese Vorschrift würde 4 Jahre nach dem Inkrafttreten des überarbeiteten Rechts­akts wirksam.
TildeMODEL v2018

However, these Directives do not have the force of law.
Diese Richtlinien besitzen allerdings keine Gesetzeskraft.
TildeMODEL v2018

They had the same force of law, as did a law passed by a regular state government.
Sie waren genauso rechtskräftig wie Gesetze, die eine reguläre Staatsregierung verabschiedete.
WikiMatrix v1

Abolished upon the entry into force of Law 1 /79 of 2 January 1979.
Mit Inkrafttreten des Gesetzes Nr. 1/79 vom 2.1.1979 aufgehoben.
EUbookshop v2

Egypt knew the force of the law of emanations.
Ägypten kannte die Kraft des Gesetzes der Ausstrahlungen.
ParaCrawl v7.1

In certain cases, they have the force of law.
In bestimmten Fällen entfalten sie Gesetzeskraft.
ParaCrawl v7.1