Translation of "Forced down" in German

During the same period, more than 1000 companies were forced to close down.
Im selben Zeitraum mussten mehr als 1000 Unternehmen schließen.
DGT v2019

However, according to Alcoa, in the absence of cost-based contractual arrangements, smelters are forced to shut down.
Ohne solche kostenorientierten vertraglichen Vereinbarungen müssten die Betriebsstätten geschlossen werden.
DGT v2019

Today, without new capital, the Bank would soon be forced to scale down its actions.
Ohne neues Kapital wäre die Bank bald gezwungen, ihre Tätigkeiten einzuschränken.
TildeMODEL v2018

They forced the plane down.
Sie zwangen das Flugzeug zum Landen.
OpenSubtitles v2018

He took over after Abbot was forced to step down.
Er hat den Posten übernommen, nachdem Abbot gezwungen war, zurückzutreten.
OpenSubtitles v2018

I was forced to cut down my friends and my family.
Ich war gezwungen sie zu dezimieren meine Freunde und meine Familie.
OpenSubtitles v2018

He held the victim by the neck... and forced her down.
Er hielt sie am Hals fest und zwang sie zu Boden.
OpenSubtitles v2018

Still, it's a shame Professor Rothman was forced to step down.
Es ist dennoch schade, dass Professor Rothman zum Rücktritt gezwungen wurde.
OpenSubtitles v2018

We believe your shuttle was forced down by members of a radical faction.
Wir glauben, eine radikale Gruppe zwang Ihr Shuttle zur Landung.
OpenSubtitles v2018

If things don't improve, you may be forced to close down.
Wenn es nicht besser wird, müssen Sie vielleicht schließen.
OpenSubtitles v2018

He grabbed me by my hair and forced me down on my knees.
Er zog mich an den Haaren... und zwang mich auf die Knie.
OpenSubtitles v2018