Translation of "Forced through" in German

That is the compromise forced through by the large groups.
Das ist ein Kompromiss, der von den großen Fraktionen durchgesetzt wurde.
Europarl v8

The government has already forced through most of the necessary adjustment in this area.
In diesem Bereich hat die Regierung bereits die nötige Anpassung durchgesetzt.
News-Commentary v14

A few will be forced through a fine mesh screen.
Ein paar werden durch ein feines Sieb zu Tode gequetscht.
OpenSubtitles v2018

He may be forced to travel through the forests and the stone country.
Vielleicht war er gezwungen, durch die Wälder zu reiten und das Steinland.
OpenSubtitles v2018

Thereafter the mixture is forced through a throttle valve by means of nitrogen, and is thereby released.
Anschließend wird das Gemisch mit Stickstoff durch ein Drosselventil gedrückt und dabei entspannt.
EuroPat v2

All the solid ingredients are first forced through a sieve of 0.6 mm mesh width.
Sämtliche festen Ingredienzien werden zunächst durch ein Sieb mit 0,6 mm Maschenweite getrieben.
EuroPat v2

All the solid ingredients are first forced through a sieve of 0.25 mm mesh width.
Alle feste Ingredienzien werden zunächst durch ein Sieb mit 0,2.5 mm Maschenweite getrieben.
EuroPat v2

When the stencil is used, printing ink is forced through the openings 9 which are in an imagewise distribution.
Durch die bildmässig verteilten Öffnungen 9 wird beim Gebrauch der Schablone Druckfarbe gedrückt.
EuroPat v2

The plasticized propellant charge powder is forced through these holes.
Durch diese Löcher wird das plastifizierte Treibladungspulver hindurchgedrückt.
EuroPat v2

For this purpose, small foam pellets must be forced through the line.
Zu diesem Zwecke müssen kleine Schaumstoffküpelchen durch die Leitungen gepreßt werden.
EuroPat v2

The coloured spinning solution is then forced through nozzles.
Anschliessend wird die gefärbte Spinnlösung durch Düsen gepresst.
EuroPat v2

The extrudates forced through dies were cooled and granulated.
Die durch die Düsen gepreßten Stränge wurden gekühlt und granuliert.
EuroPat v2

To split it, the emulsion is forced through a double layer of filter paper.
Zur Spaltung der Emulsion wird diese durch ein doppelt gelegtes Filterpapier gepreßt.
EuroPat v2

The granulate is then dried and forced through a sieve again.
Das Granulat wird anschliessend getrocknet und erneut durch ein Sieb geschlagen.
EuroPat v2

The uniformly wetted composition is then forced through a screen and dried.
Die gleichmäßig benetzte Masse wird anschließend durch ein Sieb getrieben und getrocknet.
EuroPat v2

The combustion gases are forced through the hot porous body 8 into the exhaust port 6.
Die Verbrennungsgase werden durch den heißen Porenkörper 8 in den Auslaßkanal 6 gedrückt.
EuroPat v2

In so doing water is forced through the prosthesis wall.
Dabei wird Wasser durch die Prothesenwand durchgepresst.
EuroPat v2

Because you were forced into going through the mist.
Weil du gezwungen wurdest, den Nebel zu durchschreiten.
OpenSubtitles v2018