Translation of "Forced upon" in German

As the villages became the property of the monastery, the catholic faith was forced upon the communities.
Als Eigentum des Klosters wurde den Gemeinden der katholische Glaube aufgezwungen.
Wikipedia v1.0

My policy has always been peace and this war was forced upon me.
Meine Politik war immer Frieden, und der Krieg wurde mir aufgezwungen.
OpenSubtitles v2018

It is forced upon people by means of weapons and fleets of spaceships.
Sie wird Leuten mit Hilfe von Waffen, Raumschiffen, aufgezwungen.
OpenSubtitles v2018

We just have to survive what is forced upon us.
Wir müssen nur überleben, was uns aufgezwungen wird.
OpenSubtitles v2018

Like you, this power was forced upon me.
Genau wie dir wurde mir diese Kraft aufgezwungen.
OpenSubtitles v2018

A name forced upon me.
Ein Name, der mir aufgezwungen wurde.
OpenSubtitles v2018

Rome forced such upon me and many of my brothers.
Rom... hat sie mir und vielen meiner Brüder aufgezwungen.
OpenSubtitles v2018

You forced him upon me like a curse.
Du hast ihn mir aufgezwungen wie einen Fluch!
OpenSubtitles v2018

How do you take a child into your heart who is forced upon you by a mother's deception?
Wie akzeptiert man ein Kind, das einem aufgezwungen wurde?
OpenSubtitles v2018

Prime Minister, a change of plans has been forced upon us.
Frau Premierministerin, uns wurde eine Planänderung aufgezwungen.
OpenSubtitles v2018

Clover's the name society forced upon you.
Flora ist der Name, der dir aufgezwungen wurde.
OpenSubtitles v2018