Translation of "Forcing" in German

Now the Commission is forcing the Orbán government to amend the scandalous laws.
Jetzt zwingt die Kommission die Orbán-Regierung, die skandalösen Gesetze zu ändern.
Europarl v8

Enlargement is forcing the European Union to review the efficiency of its policies.
Die Erweiterung zwingt die Europäische Union zur Überprüfung der Wirksamkeit ihrer Politik.
Europarl v8

Major exporters such as Germany are forcing Greek economic policy to its knees.
Starke Exportländer wie Deutschland zwingen die griechische Wirtschaftspolitik in die Knie.
Europarl v8

And technological changes are forcing us to accelerate this process.
Und die Technologien zwingen uns zur Beschleunigung dieses Prozesses.
Europarl v8

With that he is forcing his country afresh into isolation.
So zwingt er sein Land abermals in die Isolation.
Europarl v8

Incidents are taking place in Chechnya which are forcing us to rethink.
Die Ereignisse in Tschetschenien zwingen uns zum Nachdenken.
Europarl v8

The threats to our lifestyle are forcing us to instigate a genuine revolution in transport culture.
Die Anfälligkeit unserer Lebensweise zwingt uns somit zu einer wirklichen Revolution der Verkehrskultur.
Europarl v8

Anyone forcing young girls into marriage must be punished.
Wer junge Mädchen in eine Ehe zwingt, muss dafür bestraft werden.
Europarl v8

The second is that unfortunately terrorism is forcing us to change the way we behave.
Zum Zweiten zwingt uns der Terrorismus leider dazu, unser Verhalten zu ändern.
Europarl v8

Rebel groups are attacking relief agencies more frequently, forcing them to leave the area.
Rebellengruppen greifen häufiger Hilfsorganisationen an und zwingen sie zum Verlassen des Gebietes.
Europarl v8

Who's behind forcing the Christians to leave?
Wer steckt dahinter und zwingt die Christen zu fliehen?
GlobalVoices v2018q4