Translation of "Forecast process" in German

The GBTA BTI™ Outlook uses an econometric model to better inform the forecast process.
Im Rahmen des GBTA BTI™ wird ein ökonometrisches Modell eingesetzt, um fundiertere Prognosen treffen zu können.
ParaCrawl v7.1

Our knowledge and experience combined with your business team will create a robust forecast and planning process that will significantly improve decision making.
Unser Wissen und unsere Erfahrung kombiniert mit Ihrem Business-Team werden eine robuste erstellen, Prognose und Planung, die Entscheidungsfindung erheblich verbessern.
ParaCrawl v7.1

With the present invention, it is advantageously possible, by anticipated forecast of the process, to recognize prepared bottlenecks in the conveyance paths, not only on the extraction side but also on the conveyance side, and to counteract this in an early manner and hence to avoid stoppage in the extraction and forward output by suitable measures that are adapted to the overall system of a mining operation.
Mit der Erfindung ist es in vorteilhafter Weise möglich, sich anbahnende Engpässe in den Förderwegen durch vorausschauende Prognose der Prozesse, sowohl auf der Gewinnungsseite als auch auf der Förderseite, zu erkennen und frühzeitig gegenzusteuern und damit durch geeignete, auf das Gesamtsystem eines Bergwerks abgestimmte Maßnahmen Stillstände in der Gewinnung und Vorleistung zu vermeiden.
EuroPat v2

However, forecasting natural degradation processes is very difficult.
Die Prognose natürlicher Abbauprozesse gestaltet sich jedoch als schwierig.
ParaCrawl v7.1

The calculated values of one or several analysis variants can be deleted with the Delete Cash Forecast Values processing program.
Die berechneten Werte einer oder mehrerer Auswertungsvarianten können Sie mit dem Verarbeitungsprogramm Liquiditätsprognosewerte löschen löschen.
ParaCrawl v7.1

Using automatically calculated statistical forecasts as your base forecasts makes the process far more efficient.
Die Verwendung von automatisch berechneten statistischen Prognosen als Grundprognose macht den Prozess wesentlich effizienter.
ParaCrawl v7.1

The directive sets out a series of requirements in accounting statistics, forecasting and budgetary processes.
Die Richtlinie legt eine Reihe von Anforderungen über die Rechnungslegungsstatistiken, die Prognosen und die Haushaltsverfahren fest.
Europarl v8

This is mainly because the forecasts for producer organisations and withdrawals have been revised downwards and partly because the forecasts for processed tomatoes indicate that expenditure will stabilise as a result of the changes adopted at the end of 2000.
Dies ist hauptsächlich darauf zurückzuführen, dass die Prognosen für die Erzeugerorganisationen und die Marktrücknahmen nach unten revidiert wurden, zum Teil aber auch darauf, dass sich die Ausgaben für Verarbeitungserzeugnisse aus Tomaten aufgrund der Ende 2000 beschlossenen Änderungen stabilisieren dürften.
TildeMODEL v2018