Translation of "Forecasting model" in German

The most important assumptions underlying the forecasting model are as follows:
Die wichtigsten Annahmen, die diesem Prognosemodell zugrunde liegen, lauten wie folgt:
DGT v2019

There are significant statistical measurement problems as far as services are concerned and there is no reliable forecasting model.
Im Dienstleistungssektor bestehen erhebliche statistische Messprobleme, und es gibt kein zuverlässiges Prognosemodell.
TildeMODEL v2018

A forecasting model was to group the factors that influence multilingual children.
Ein Vorhersagemodell bündelte die Merkmale, die mehrsprachige Kinder beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

Key-words: hop, Pseudoperonospora humuli, epidemiology, forecasting model, control
Schlüsselworte: Hopfen, Pseudoperonospora humuli, Epidemiologie, Prognose, Bekämpfung.
ParaCrawl v7.1

Key-words: hop, Pseudoperonospora humuli, epidemiology, forecasting model, control Onlineportals BOKUonline
Schlüsselworte: Hopfen, Pseudoperonospora humuli, Epidemiologie, Prognose, Bekämpfung.
ParaCrawl v7.1

The performance of the forecasting model for market risk factors shall be validated over a long time horizon;
Die Leistungsfähigkeit des Modells zur Prognose marktrisikorelevanter Faktoren wird über einen langen Zeitraum hinweg validiert;
DGT v2019

On basis of this budget, a forecasting model was built, including income statements, balance sheets and cash flow statements.
Auf der Grundlage dieses Budgets wurde ein Prognosemodell aufgestellt, das auch Ergebnisrechnungen, Bilanzen und Cashflow-Übersichten umfasst.
DGT v2019

As a reliable new forecasting model required sufficient statistical data over several months, it would not be in place until the end of the first quarter of 2016.
Da für ein zuverlässiges neues Prognosemodell ausreichende statistische Daten über mehrere Monate erforderlich sind, werde es nicht vor Ende des ersten Quartals 2016 vorliegen.
TildeMODEL v2018

Mr. Schwimann illustrated the strengths and weaknesses of the forecasting model and the procedure applied, pointed out possible deficits and risks and proposed some improvements.
Herr Schwimann erläutert die Stärken und Schwächen des Modells für die Vorausschätzungen und des angewandten Verfahrens, verweist auf mögliche Defizite und Risiken und schlägt mehrere Ver­besserungen vor.
TildeMODEL v2018

There is therefore no formal integration of the medium-term output and balance-of-payments objectives of the industrial sectors with the assessment produced by the Government's medium-term forecasting model.
Eine formelle Integrierung der mittelfristigen Output- und Zahlungsbilanzziele der Wirtschaftssektoren und der vom mittelfristigen Prognosemodell der Regierung erstellten Beurteilung ist daher nicht gegeben.
EUbookshop v2

Whilst use has been made of the short­term forecasting model (Stem) developed with the Directorate­General for Science, Research and Development, there has been more reliance than usual on market information in the present uncertain situation.
Zwar wurde das in Zusammenarbeit mit der Generaldirektion Wissenschaft, Forschung und Entwicklung erstellte kurzfristige Vorhersagemodell (Stem) verwendet, doch wurde in der derzeitigen unsicheren Situation mehr als sonst üblich auf Marktdaten zurückgegriffen.
EUbookshop v2