Translation of "Foreground" in German

Developments in former Yugoslavia will be in the foreground at Florence.
Die Entwicklungen im ehemaligen Jugoslawien werden in Florenz im Vordergrund stehen.
Europarl v8

Those green things in the foreground are mangoes.
Diese grünen Dinger im Vordergrund sind Mangos.
TED2013 v1.1

This woman in the foreground is Jo Anne Van Tilberg.
Diese Frau im Vordergrund ist Jo Anne Van Tilberg.
TED2013 v1.1

Here's some algae in the foreground ...
Hier sind einige Algen im Vordergrund.
TED2013 v1.1

The small mountains in the foreground, they move more.
Die kleinen Berge im Vordergrund bewegen sich mehr.
TED2020 v1

The summit would be in the foreground.
Hier im Vordergrund wäre der Gipfel.
TED2020 v1

This contrast has the function to connect the foreground and background of the story.
Ihm kommt die Funktion zu, Vordergrund und Hintergrund der Handlung zu verbinden.
Wikipedia v1.0

It was edited into the animated foreground of the scene.
Die Zeichnungen wurden in den lebhaften Vordergrund der Szene redigiert.
Wikipedia v1.0

The bridge construction project was again placed into the foreground.
Dabei wurde das Brückenbau-Projekt erneut in den Vordergrund gestellt.
Wikipedia v1.0

A blacksmith works at his anvil in the foreground.
Im Vordergrund arbeitet ein Schmied an seinem Amboss.
Wikipedia v1.0

Have a foreground, a background, all in beautiful proportion.
Erschaffen Sie einen Vordergrund und einen Hintergrund, alles wohl proportioniert.
TED2020 v1

The individual service process and close co-operation with the companies have been put to the foreground.
Die Bereiche individuelle Dienstleistungen und enge Zusammenarbeit mit Unternehmen rückten in den Vordergrund.
TildeMODEL v2018