Translation of "Foreign deployment" in German

Trained and experienced in foreign deployment with special use, he received the highest military awards.
Ausgebildet und erfahren im Auslandseinsatz mit besonderer Verwendung erhielt er höchste militärische Auszeichnungen.
CCAligned v1

A foreign deployment lasts between 4 and 6 weeks.
Ein Auslandsaufenthalt dauert zwischen 4 und 6 Wochen.
ParaCrawl v7.1

Two thirds of all Germans reject the foreign deployment of the Federal Armed Forces in Afghanistan.
Zwei Drittel der Deutschen lehnen den Auslandseinsatz der Bundeswehr in Afghanistan ab.
ParaCrawl v7.1

The 16,000 strong force is the most expensive foreign deployment by the UN worldwide.
Die Truppenstärke beträgt etwa 16.000 Personen, wobei MONUSCO der teuerste Auslandseinsatz weltweit ist.
ParaCrawl v7.1

These issues are not part of the training for foreign deployment and are definitely not part of the deployment strategy.
Diese Fragen sind nicht Teil der Ausbildung zur Vorbereitung auf ihren Auslandseinsatz und erst recht nicht Teil der Einsatzstrategie.
ParaCrawl v7.1

The Pro Aero Foundation awards its 1999 Commendation for special services to aviation to the Air Force and its ALBA team for the humanitarian foreign deployment launched spontaneously during the Kosovo conflict with three Super Puma helicopters, which was then sustained for 17 weeks from Albania with continuous logistic support from Switzerland.
Den Anerkennungspreis 1999 für besondere fliegerische Leistungen verleiht die Stiftung Pro Aero der Luftwaffe und ihrem Team ALBA für den während des Kosovo-Konflikts spontan gestarteten humanitären Auslandseinsatz mit drei Super Puma Helikoptern, der dann während 17 Wochen von Albanien aus mit laufender logistischer Unterstützung aus der Schweiz weitergeführt wurde.
ParaCrawl v7.1

After several days of public relations, aimed at winning popular support for a new foreign deployment of the Bundeswehr, the assignment of German military units to Lebanon has, to a large extent, been accepted.
Nach einer mehrtägigen Inszenierung, bei der es um die öffentliche Hinnahme neuer Auslandseinsätze der Bundeswehr ging, ist die Entsendung deutscher Militäreinheiten in den Libanon inzwischen weitgehend akzeptiert.
ParaCrawl v7.1

These will include diverse professional training measures, personality development training, and language courses as part of foreign deployment, as well as business and project management training.
Darunter fallen diverse Fachschulungen, persönlichkeitsbildende Schulungen, Sprachkurse im Zuge der Auslandseinsätze sowie eine betriebswirtschaftliche und eine Projektmanagementausbildung.
ParaCrawl v7.1

The foreign deployment takes place at a KUKA subsidiary – such as in Hungary or Belgium, or even China or the USA.
Der Auslandsaufenthalt findet in einer KUKA Niederlassung statt – zum Beispiel in Ungarn oder Belgien, aber auch in China oder in den USA.
ParaCrawl v7.1

Ralf K. took advantage of the opportunity, switched from Europe to USA and is glad about the excellent supervision that Roche offers its employees during a foreign deployment.
Ralf K. hat die Chance genutzt und wechselte von Europa nach USA und freut sich über die erstklassige Betreuung, die Roche den Mitarbeitern bei einem Auslandseinsatz bietet.
ParaCrawl v7.1

Technical Translation Services offers a complete spectrum of in-house services to handle the foreign language deployment needs of global business, from translation and typesetting of individual print and multimedia projects, to complete enterprise-wide foreign language content management solutions, web development, and ongoing workflow and multilingual information delivery systems.
Technical Translation Services bietet eine umfassende Palette von hauseigenen Dienstleistungen, die den Bedarf von internationalen Unternehmen hinsichtlich Fremdsprachenanwendungen von der Übersetzung und dem Drucksatz einzelner Druck- und Multimedia-Projekten über komplette unternehmensweite Verwaltungslösungen für fremdsprachliche Inhalte bis zur Web-Entwicklung und laufenden Arbeitsflüssen sowie mehrsprachigen Informationsliefersystemen abdecken.
ParaCrawl v7.1

The success of any foreign language communications deployment is only as strong as the workflow structure behind it. The more complex or rapid the deployment, the more essential a thorough and integrated workflow design becomes in delivering efficiency.
Der Erfolg jedes fremdsprachlichen Kommunikationseinsatzes ist nur so groß wie die Arbeitsflussstruktur, die dahinter steht. Je komplexer oder schneller der Einsatz, desto wichtiger ist ein gründliches und integriertes Arbeitsflussdesign für Liefereffizienz. Im Laufe der Jahre wurde unser Übersetzungsprozess kundenspezifisch in komplexe Informationsflüsse für Kunden wie Texas Instruments, Diebold Systems und Siemens angepasst.
ParaCrawl v7.1

The author notes that the patterns for the justification of foreign deployments have changed since 1990.
Dabei stellt die Autorin fest, dass sich die Rechtfertigungsmuster für Auslandseinsätze seit 1990 gewandelt haben.
ParaCrawl v7.1

This cooperation gives aid organizations direct access to Lufthansa Cargo’s logistics competence for foreign deployments.
Durch diese Kooperation können Hilfsorganisationen bei Auslandseinsätzen direkt auf die Logistikkompetenz von Lufthansa Cargo zurückgreifen.
ParaCrawl v7.1

Part of the project was to create a permanent list of all Canadian aid workers who have lost their lives in foreign deployments.
Teil des Projekts zur Errichtung des Denkmals war die Erstellung eines dauerhaften Verzeichnisses aller kanadischen Entwicklungs- und Aufbauhelfer, die bei Auslandseinsätzen ihr Leben verloren haben.
WikiMatrix v1

To ensure that foreign deployments are a success for all those concerned, we look after our expats and their families during their stay abroad, as well as on their return and reintegration.
Damit die Auslandseinsätze für alle Seiten ein Erfolg werden, betreuen wir unsere Expats und ihre Familien auch während des Aufenthaltes sowie anschließend bei der Rückkehr und Reintegration.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the voices embroiled in Germany's security policy debate calling for a certain easing of the requirement for parliament to approve foreign deployments of the German army would appear to be getting louder, most recently among members of the CDU/CSU parliamentary group again.
Parallel zu dieser Entwicklung wird in der deutschen sicherheitspolitischen Diskussion der Ruf nach einer gewissen Öffnung des Parlamentsvorbehalts bei Auslandseinsätzen der Bundeswehr lauter, jüngst wieder aus den Reihen der CDU/CSU-Fraktion.
ParaCrawl v7.1

Representatives of all parties backed the new government on Sunday and have already voted in favour of foreign deployments of the Bundeswehr in the past.
Vertreter aller Parteien haben sich am Sonntag hinter die neue Regierung gestellt und in der Vergangenheit bereits für Auslandseinsätze der Bundeswehr gestimmt.
ParaCrawl v7.1

As is evident from the references, these activities cover not only Germany but also foreign deployments in Iran and Algeria.
Wie aus den Referenzen ersichtlich, erstrecken sich diese Tätigkeiten nicht nur auf das Bundesgebiet, sondern auch auf Auslandseinsätze im Iran und Algerien.
ParaCrawl v7.1

The Berlin government bypasses the international chemical weapons treaty by labeling the foreign deployments of the German army as,,policing actions."
Das internationale Chemiewaffen-Abkommen umgeht die Berliner Regierung, indem sie Auslandseinsätze der deutschen Armee als,,polizeiähnlich"bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

How can this SPD minister, who went into politics because of Auschwitz, “lie away” so hypocritically about the German role in arms deliveries and foreign deployments?
Wie kann dieser SPD-Minister, der wegen Auschwitz in die Politik gegangen ist, nur so scheinheilig über die deutsche Rolle bei Rüstungslieferungen und Auslandseinsätzen „hinweg-lügen“.
ParaCrawl v7.1

At the same time, 43 foreign deployments of German soldiers since the country’s reunification show that the taboo of sending German soldiers abroad seems to have vanished in the view of the majority of the public.
Zugleich deuten 43 Auslandseinsätze der Bundeswehr seit der Wiedervereinigung Deutschlands darauf hin, dass das Tabu von deutschen Soldaten im Ausland in der Bevölkerungsmehrheit gebrochen scheint.
ParaCrawl v7.1

During his foreign deployments in managing positions in Argentina, Brazil, Russia, and in the USA, he built up new business units for Sulzer and expanded the global market presence of Sulzer Chemtech.
Während seiner Auslandseinsätze in Argentinien, Brasilien, Russland und in den USA baute er in leitenden Funktionen neue Geschäftseinheiten von Sulzer auf und erweiterte die weltweite Marktpräsenz von Sulzer Chemtech.
ParaCrawl v7.1

This reorganization came chiefly from the notion that regulars are better qualified to serve in foreign deployments.
Diese Umstellung fußte auf der Überzeugung, dass Berufssoldaten durch ihre höhere Qualifikation besser zu Auslandseinsätzen geschickt werden können.
ParaCrawl v7.1