Translation of "Foreign investment" in German

I think that acts as a disincentive for foreign direct investment.
Ich denke, dies wirkt abschreckend auf ausländische Direktinvestitionen.
Europarl v8

Foreign investment is a major economic issue for emerging and developing countries.
Auslandsinvestitionen sind ein wichtiger wirtschaftlicher Faktor für Schwellen- und Entwicklungsländer.
Europarl v8

The report is supposed to deal with relocation and foreign direct investment in third countries.
Der Bericht müßte von Betriebsverlagerungen und Direktinvestitionen in Drittländern handeln.
Europarl v8

It also enhances the attractiveness of Ireland as a destination for foreign direct investment.
Außerdem wird dadurch die Attraktivität Irlands als Ziel ausländischer Direktinvestitionen gesteigert.
Europarl v8

Important laws have also been adopted on foreign investment and on privatisation.
Wichtige Gesetze auch über ausländische Investitionen und über Privatisierung sind verabschiedet worden.
Europarl v8

Develop guarantee mechanisms for political risk to attract foreign investment.
Entwicklung von Garantiemechanismen gegen politische Risiken, um ausländische Investoren anzuziehen.
DGT v2019

In my home country, we give top priority to foreign investment in the automotive sector.
In meinem Heimatland belegen die Auslandsinvestitionen im Automobilbereich den ersten Platz.
Europarl v8

They cannot depend solely and exclusively on finance from foreign investment.
Sie können nicht einzig und allein von ausländischen Investitionen abhängig sein.
Europarl v8

The UK gets 40 % of all foreign investment which comes into the European Union.
Das Vereinigte Königreich erhält 40 % aller in die Europäische Union gelangenden Auslandsinvestitionen.
Europarl v8

It is even worse that foreign investment is being made possible by slavery or forced labour.
Schlimmer noch ist, daß ausländische Investitionen über Zwangs- und Sklavenarbeit ermöglicht werden.
Europarl v8

Last year, foreign investment in Estonia reached higher levels, particularly in the banking sector.
Im vergangenen Jahr haben ausländische Investitionen in Estland speziell im Bankensektor erheblich zugenommen.
Europarl v8

We should instead be facilitating new company start-ups and attracting new foreign investment in Europe.
Man sollte besser Neugründungen fördern und neue ausländische Investitionen in Europa unterstützen.
Europarl v8

Foreign investment creates jobs which would not otherwise exist.
Ausländische Investitionen schaffen Arbeitsplätze, die es sonst nicht geben würde.
Europarl v8

At the same time, this would create new opportunities for much-needed foreign investment.
Damit würden gleichzeitig neue Möglichkeiten für die so dringend benötigten Investitionen geschaffen.
Europarl v8

They would like foreign investment, and dealers in international capital are aware of the fact.
Sie brauchen ausländische Investitionen, und das weiß das internationale Kapital.
Europarl v8

The same is true for foreign direct investment in general.
Das Gleiche gilt für ausländische Direktinvestitionen im Allgemeinen.
Europarl v8

Foreign investment continues to focus on the United States and Asia.
Auslandsinvestitionen konzentrieren sich nach wir auf die Vereinigten Staaten und Asien.
Europarl v8

The new EU Member States as a whole received considerable euro area foreign investment .
Die neuen EU-Mitgliedstaaten insgesamt verzeichneten beachtliche Zuflüsse aus Investitionen Gebietsansässiger im Eurogebiet .
ECB v1

We recognize that the development impact of foreign direct investment should be maximized.
Wir erkennen an, dass die Entwicklungswirksamkeit ausländischer Direktinvestitionen maximiert werden sollte.
MultiUN v1

Foreign direct investment contributes toward financing sustained economic growth over the long term.
Ausländische Direktinvestitionen tragen auf lange Sicht zur Finanzierung dauerhaften Wirtschaftswachstums bei.
MultiUN v1

The EU now accounts for 75% of foreign investment in Turkey and roughly half its exports and inward tourism.
Auf die EU entfallen 75 Prozent der Auslandsinvestitionen in der Türkei.
News-Commentary v14

Through financial sanctions, the US can thus starve Russia of foreign investment.
Also können die USA Russland durch finanzielle Sanktionen von ausländischen Investitionen abschneiden.
News-Commentary v14