Translation of "Foreign money" in German

If the DOJ finds any concrete evidence of foreign money...
Falls das Justizministerium konkrete Hinweise auf ausländisches Geld findet...
OpenSubtitles v2018

Was foreign money traded for political favors?
Wurde ausländisches Geld für politische Gefallen gezahlt?
OpenSubtitles v2018

In fact, the foreign banks owe money to the Argentinians.
Die ausländischen Banken... schulden Argentinien Geld.
OpenSubtitles v2018

For financing the project's components Turkey is dependent on foreign money.
Für die Finanzierung der Komponenten ist die Türkei auf ausländische Geldgeber angewiesen.
ParaCrawl v7.1

With all the foreign money flooding into the market these days, 1.2 million's gonna look like a steal in six months.
Bei all dem ausländischen Geld auf dem Markt sind die 1,2 Millionen fast schon geschenkt.
OpenSubtitles v2018

That looks like foreign money being used to influence political...
Das sieht so aus, als ob ausländisches Geld verwendet würde, um Einfluss auf politische...
OpenSubtitles v2018

But it's foreign money.
Es ist aber ausländisches Geld.
OpenSubtitles v2018

Everyone here wants to have foreign money, therefore the rates at the black market are very good.
Jeder hier möchte Devisen haben, darum sind die Wechselkurse am Schwarzmarkt sehr gut.
ParaCrawl v7.1

In other words, there were no major shifts of foreign client money to other countries. Employment trend
Es konnte also weiterhin keine nennenswerte Verschiebung von ausländischen Kundengeldern in andere Länder festgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

How can the SNB supply foreign money markets with Swiss francs through foreign exchange swaps with other central banks?
Wie kann die Nationalbank über Devisenswaps mit anderen Zentralbanken ausländische Geldmärkte mit Franken versorgen?
ParaCrawl v7.1

Herbal remedies are gaining wide foreign money in the western world for penis enlargements.
Pflanzliche Heilmittel sind auf dem Vorm breite ausländisches Geld in der westlichen Welt zur Penisvergrößerungen.
ParaCrawl v7.1

All right, so one needs to take the chance – and attract foreign money by very good products.
Gut, also muss man die Chancen nutzen - und ausländisches Geld durch attraktive Produkte herbeilocken.
ParaCrawl v7.1

They are suffering the consequences with less growth, faster growing unemployment, less direct investment, less foreign credit, less money sent back by emigrants, less official development aid and, of course, more trade restrictions.
Sie leiden unter den Folgen in Form von weniger Wachstum, schneller um sich greifender Arbeitslosigkeit, weniger Direktinvestitionen, weniger Auslandskrediten, weniger Geld, das von Emigranten zurückgeschickt wird, weniger öffentlicher Entwicklungshilfe und natürlich vermehrten Handelsbeschränkungen.
Europarl v8

The draft constitution enshrines the power of the state over the economy, by reserving it the "development planning" of a country living mainly from the extraction of oil by foreign companies and the foreign money that they send to their emigrants.
Das Verfassungsprojekt überträgt die Staatsgewalt auf die Wirtschaft, indem es ihr das alleinige Recht zur `Entwicklungsplanung' in einem Land überlässt, das weitestgehend von der Erdölförderung durch ausländische Firmen und von den Devisen lebt, die Ausgewanderte ins Land schicken.
WMT-News v2019

Spending on war per person per year now amounts to about 249 dollars -- 249 dollars per person, which is roughly 12 times what we spend on foreign aid, money that is used to educate and vaccinate children and combat malnutrition in the Global South.
Die jährlichen Ausgaben pro Person für Krieg liegt nun bei 249 Dollar -- 249 Dollar pro Person, ungefähr das 12-Fache, das wir in Entwicklungshilfe investieren, Geld, das wir für die Schulbildung und Impfung von Kindern verwenden und um Mangelernährung im globalen Süden zu bekämpfen.
TED2020 v1

All this, and currency stabilization, made for an economic boom in Argentina that lasted until 1995, as foreign investors poured money in.
Diese Maßnahmen zusammen mit dem Währungsstabilitätsprogramm führten in Argentinien zu einem rapiden wirtschaftlichen Aufschwung, der bis 1995 anhielt, da ausländische Investoren Geld ins Land brachten.
News-Commentary v14

And, while there is a good chance that this latest infusion of foreign money will help the country to pull out of a deep economic crisis, it will simply be history repeating itself.
Und obwohl die Chancen gut stehen, mit Hilfe dieser letzten ausländischen Geldinfusion das Land aus einer tiefen Wirtschaftskrise herauszuholen, kehrt damit eigentlich nur die Vergangenheit wieder.
News-Commentary v14

Their reactions range from buying up the foreign money to prevent currency appreciation to adopting capital controls, and, in extreme cases, to keeping the money out altogether.
Ihre Reaktionen sind unterschiedlich – vom Aufkauf der ausländischen Devisen, um eine Währungsaufwertung zu verhindern, bis hin zur Einführung von Kapitalverkehrskontrollen und, in extremen Fällen, wird das Geld komplett draußen gehalten.
News-Commentary v14

Now we know that this was propaganda intended to keep the foreign money flowing, so that US households could continue to finance their lifestyles.
Jetzt wissen wir, dass es sich dabei um Propaganda handelte, die darauf abzielte, das ausländische Geld weiter fließen zu lassen, mit dem der amerikanische Traum finanziert wurde.
News-Commentary v14