Translation of "Foreign particles" in German

Visually inspect the Thyrogen solution in the vial for foreign particles and discoloration.
Die Thyrogen-Lösung in der Durchstechflasche soll visuell auf Fremdpartikel und Verfärbung geprüft werden.
EMEA v3

Do not use if visibly opaque or if foreign particles and/or solution discolouration are present.
Verwenden Sie kein Lösungskonzentrat, das Eintrübungen, Fremdpartikel oder Verfärbungen aufweist.
ELRC_2682 v1

Do not use if discolouration or foreign particles are present.
Nicht verwenden, wenn Verfärbungen oder Fremdpartikel vorhanden sind.
ELRC_2682 v1

After reconstitution, the solution is clear, colourless and free from foreign particles.
Nach der Rekonstitution ist die Lösung klar, farblos und frei von Fremdpartikeln.
ELRC_2682 v1

After reconstitution the solution should be clear, colourless and free from foreign particles.
Nach Rekonstitution sollte die Lösung klar, farblos und frei von Fremdpartikeln sein.
ELRC_2682 v1

Do not use if visibly opaque particles, discolouration or foreign particles are observed.
Nicht verwenden, wenn trübe Partikel, Verfärbungen oder Fremdpartikel sichtbar sind.
ELRC_2682 v1

Do not use if opaque particles, discolouration or other foreign particles are present.
Nicht verwenden, wenn trübe Partikel, Verfärbungen oder andere Fremdpartikel vorhanden sind.
ELRC_2682 v1

Then, the foreign particles are heated up to the desired temperature for carrying out pyrolysis.
Anschließend werden die Fremdpartikel auf die gewünschte Temperatur zur Durchführung der Pyrolyse aufgeheizt.
EuroPat v2

Iron spheres having a diameter of 2 to 4 mm are used as foreign particles.
Eisenkugeln mit einem Durchmesser von 2 bis 4 mm werden als Fremdpartikel eingesetzt.
EuroPat v2

The solid separator treats the solids and/or foreign particles in a container.
Der Feststoffabscheider fördert Feststoffe und / oder Fremdkörper in einen Container.
ParaCrawl v7.1

The soft gliding layer can be easily damaged by foreign particles or improper handling.
Die weiche Gleitschicht kann durch Fremdpartikel oder unsachgemäße Behandlung leicht beschädigt werden.
ParaCrawl v7.1

Additionally, foreign particles in the filling product or capsule material are detected.
Zusätzlich werden Fremdkörper im Füllprodukt oder Kapselmaterial detektiert.
ParaCrawl v7.1

Foreign particles settle at the bottom of the separator and then removed.
Fremdkörper siedeln sich am Boden des Abscheiders an und werden anschließend entfernt.
ParaCrawl v7.1

A particulate initial material can be introduced into the prefilling container with or without foreign particles.
Ein partikelförmiger Ausgangsstoff kann mit oder ohne Fremdpartikel in den Vorfüllbehälter gegeben werden.
EuroPat v2