Translation of "Foreignness" in German

The association of elites with foreignness, tolerance, and metropolitan cities is nothing new.
Die Verbindung von Eliten mit Fremdartigkeit, Toleranz und Metropolen ist nichts Neues.
News-Commentary v14

The initial foreignness and lack of contact gave way to a deep, inner attachment.
Aus der anfänglichen Fremdheit und Beziehungslosigkeit wuchs eine innige und tiefe Verbundenheit.
ParaCrawl v7.1

Allow yourselves to feel foreignness, emotional and physical stimuli.
Erlaubt euch, Fremdheit, emotionale und körperliche Reize zu spüren.
ParaCrawl v7.1

The decisive factor is the foreignness of the entity.
Der entscheidende Faktor ist die Fremdheit des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

Foreignness now means a positive articulation of cultural difference as such.
Die Fremdheit bedeutet nun eine positive Artikulation der kulturellen Differenz als solcher.
ParaCrawl v7.1

The works are the protagonists, conveying both foreignness and familiarity.
Die Werke sind dabei die Akteure, übermitteln Fremdheit und Vertrautheit gleichermassen.
ParaCrawl v7.1

Only the foreignness remains of the glamour though.
Vom Glanz ist jedoch nur die Fremde übriggeblieben.
ParaCrawl v7.1

What concepts of 'foreignness' have the people of these cities developed?
Welche unterschiedlichen Konzepte von "Fremdheit" haben die Städtebewohner entwickelt?
ParaCrawl v7.1

How much foreignness can we stand without being afraid?
Wie viel Fremdes vertragen wir, ohne dass es uns Angst macht?
ParaCrawl v7.1

An unusual mixture of intimacy and foreignness pervades Hoffmann's photo-scenarios.
Eine seltsame Mischung aus Intimität und Fremdheit durchzieht Hoffmanns Foto-Szenarien.
ParaCrawl v7.1

Claire Fontaine explores the problems and paradoxes of capitalism and the experience of foreignness.
In ihren Werken untersucht sie die Probleme und Paradoxa des Kapitalismus sowie die Erfahrung der Fremdheit.
ParaCrawl v7.1

Foreignness and safeness create a tension that stimulates the body and mind.
Fremdheit und Geborgenheit erzeugen eine Spannung, die auf Körper und Geist stimulierend wirkt.
ParaCrawl v7.1

However, the stance of the artist is open toward foreignness and prepared to plumb its depths.
Allerdings ist die Haltung des Künstlers offen für das Fremde und bereit, ihre Tiefen auszuloten.
ParaCrawl v7.1

They are marked primarily by their foreignness within Joseph Beuys' circle.
Sie zeichnen sich vor allem durch ihre Fremdartigkeit innerhalb des Wirkkreises von Joseph Beuys aus.
ParaCrawl v7.1

Is Rosefeldt searching for models to school our relationship to foreignness?
Sucht Rosefeldt dagegen nach Vorbildern, an denen wir unser Verhältnis zur Fremdheit schulen können?
ParaCrawl v7.1

The impersonal and standardised manner in which the costumed women and girls are rendered creates an irritating distance and a sense of foreignness.
Die unpersönliche und typisierende Darstellung der kostümierten Frauen und Mädchen schafft eine irritierende Distanz und Fremdheit.
ParaCrawl v7.1

What does it mean for our cities today that foreignness is part and parcel of urban life?
Was bedeutet es heute für unsere Städte, dass das Fremde zum städtischen Leben gehört?
ParaCrawl v7.1

Photo (detail): © Fotolia/pureshot Urban living together "Dismantling foreignness"
Foto (Ausschnitt): © Fotolia/pureshot Städtisches Zusammenleben "Die Fremdheit abbauen"
ParaCrawl v7.1

In this way, a tolerant and caring society can emerge and foreignness is turned into an enrichment for the city.
So kann eine tolerante und solidarische Stadtgesellschaft entstehen und das Fremde wird zur Bereicherung der Stadt.
ParaCrawl v7.1