Translation of "Forensic evidence" in German

According to my sources, the forensic evidence is unassailable.
Laut meiner Quelle sind die forensischen Beweise eindeutig.
OpenSubtitles v2018

Additional forensic evidence and eyewitness accounts further tie him to the crime.
Weitere forensische Beweise sowie Berichte von Augenzeugen verbinden ihn außerdem mit dem Tatort.
OpenSubtitles v2018

And they incinerate forensic evidence, so they are untraceable.
Und sie äschert forensische Beweise ein, somit sind sie unauffindbar.
OpenSubtitles v2018

No new forensic evidence, no new witnesses...
Es gibt keine neuen technischen Beweise, keine neuen Zeugenaussagen...
OpenSubtitles v2018

So far there's no forensic evidence that there was an assailant.
Bisher gibt es keine forensischen Beweise, dass es einen Angreifer gab.
OpenSubtitles v2018

We have no forensic evidence... nothing but the bodies of the victims.
Wir haben keine forensischen Beweise... nichts außer den Leichen der Opfer.
OpenSubtitles v2018

I need the forensic evidence and as fast as possible.
Ich brauche die forensischen Beweise und das so schnell wie möglich.
OpenSubtitles v2018

With the forensic evidence to back it up.
Mit den forensischen Beweisen, um es zu unterstützen.
OpenSubtitles v2018

That means they're gonna find more forensic evidence.
Sie werden noch mehr Beweise finden.
OpenSubtitles v2018

We have no murder weapon, no forensic evidence.
Wir haben keine Mordwaffe, keine gerichtsmedizinischen Beweise.
OpenSubtitles v2018

Just get whatever forensic evidence you need off the body you have and bury it.
Nehmen Sie sich die nötigen Beweise und lassen Sie die Leiche begraben.
OpenSubtitles v2018

And there's no useful forensic evidence.
Und es gibt keine verwendbaren Beweise.
OpenSubtitles v2018

Professionals don't leave dead cops for forensic evidence.
Profis hinterlassen keine toten Polizisten als forensischen Beweis.
OpenSubtitles v2018

I've withheld forensic evidence about the body found on your floor.
Ich enthielt ihnen Beweise über die Leiche vor.
OpenSubtitles v2018

You were in court, Inspector, when the forensic evidence was read?
Inspektor, waren Sie im Gericht, als die Beweise aufgeführt wurden?
OpenSubtitles v2018

In July 2007, new forensic evidence was presented in the case.
Im Juli 2007 wurde neues forensisches Beweismaterial vorgelegt.
WikiMatrix v1