Translation of "Forepeak" in German

A forepeak or collision bulkhead shall be fitted which shall be watertight up to the bulkhead deck.
Es muss ein Vorpiek- oder Kollisionsschott vorhanden sein, das wasserdicht bis zum Schottendeck hochgeführt ist.
TildeMODEL v2018

In ships of 100 metres in length and upwards, one of the main transverse bulkheads abaft the forepeak shall be fitted at a distance from the forward perpendicular which is not greater than the permissible length.
Bei Schiffen ab einer Länge von 100 Metern ist eines der Hauptquerschotte hinter der Vorpiek in einem Abstand vom vorderen Lot anzubringen, der nicht größer ist als die zulässige Länge.
TildeMODEL v2018

The forepeak, double bottoms (including duct keels) and inner skins shall be tested with water to a head corresponding to the requirements of paragraph .1.
Vorpiek, Doppelböden (einschließlich der Rohrtunnel) und Innenwände sind mit einem Wasserdruck zu prüfen, der den Vorschriften des Absatzes .1 entspricht.
TildeMODEL v2018

This information was immediately passed to national Customs who, on searching the vessel, discovered more than one and a half million cigarettes hidden in its forepeak.
Diese Hinweise wurden unverzüglich an die Zollbehörden des betreffenden Mitgliedstaats weitergeleitet, die bei der Durchsuchung des Schiffs über 1,5 Millionen Zigaretten fanden, die im Vorpiek des Schiffs versteckt waren.
EUbookshop v2

Where a long forward superstructure is fitted, the forepeak or collision bulkhead shall be extended weathertight to the next full deck above the bulkhead deck.
Ist ein langer vorderer Aufbau vorhanden, so ist das Vorpiek- oder Kollisionsschott bis zum nächsten Volldeck über dem Schottendeck wetterdicht hochzuführen.
TildeMODEL v2018

Below deck the forepeak was a cable locker and abaft this was the mast room, as the space between the peak bulkhead and mast was called.
Unter Deck lag ganz vorn die Vorpiek, die als Kettenlast diente. Der Raum zwischen dem Vorpiekschott und dem Mast wurde Mastraum genannt.
ParaCrawl v7.1

Beginning at the bow VB GASCOGNE has the following five compartments: forepeak with accommodations and stores above of fuel oil and freshwater tanks, engine room, workshop and store, rudder propeller room, and aft peak.
Vom Bug zum Heck sind bei VB GASCOGNE folgende Abteilungen angeordnet: Vorpiek mit Diesel- und Trinkwassertanks und darüber liegenden Unterkünften und Lagerräumen, Maschinenraum, Werkstatt und Lagerraum, Ruderpropellerraum und Achterpiek.
ParaCrawl v7.1