Translation of "Foreseeable development" in German

The aid is based on the storage costs and the foreseeable development of market prices.
Die Höhe der Bei hilfe wird unter Berücksichtigung der Lagerhaltungskosten und der voraussichtlichen Marktpreisentwicklung festgesetzt.
EUbookshop v2

Pursuant to Article 9(1) of Regulation (EC) No 1138/2005 a maximum export refund shall be fixed, as the case may be, account being taken in particular of the state and foreseeable development of the Community and world markets in sugar, for the partial invitation to tender in question.
Gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1138/2005 ist gegebenenfalls ein Höchstbetrag der Ausfuhrerstattung für die betreffende Teilausschreibung, insbesondere unter Berücksichtigung der Lage und der voraussichtlichen Entwicklung des Zuckermarktes in der Gemeinschaft sowie des Weltmarktes, festzusetzen.
DGT v2019

Pursuant to Article 9(1) of Regulation (EC) No 1290/2003 a maximum export refund shall be fixed, as the case may be, account being taken in particular of the state and foreseeable development of the Community and world markets in sugar, for the partial invitation to tender in question.
Gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2003 ist gegebenenfalls ein Höchstbetrag der Ausfuhrerstattung für die betreffende Teilausschreibung, insbesondere unter Berücksichtigung der Lage und der voraussichtlichen Entwicklung des Zuckermarktes in der Gemeinschaft sowie des Weltmarktes, festzusetzen.
DGT v2019

Pursuant to Article 9(1) of Regulation (EC) No 1327/2004 a maximum export refund shall be fixed, as the case may be, account being taken in particular of the state and foreseeable development of the Community and world markets in sugar, for the partial invitation to tender in question.
Gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1327/2004 ist gegebenenfalls ein Höchstbetrag der Ausfuhrerstattung für die betreffende Teilausschreibung, insbesondere unter Berücksichtigung der Lage und der voraussichtlichen Entwicklung des Zuckermarktes in der Gemeinschaft sowie des Weltmarktes, festzusetzen.
DGT v2019

Mr President, on the basis of the twin factors of the current serious level of atmospheric pollution and its foreseeable development, on the one hand, and the Kyoto objectives and the means intended to achieve them, on the other, and if we reject allowances for latecomers, the perpetuated and exaggerated domination of the poor countries by the rich countries, and above all the commercialisation of air, which I believe to be a universal resource, we can only express reservations in relation to the system of pollution allowances and trading in them.
Herr Präsident, wenn man sich den schwerwiegenden Grad der gegenwärtigen Luftverschmutzung sowie deren vorhersehbare Entwicklung vergegenwärtigt und den Zielen von Kyoto und den zu deren Erreichung vorgesehenen Mitteln gegenüberstellt, wenn man weiterhin die den Nachzüglern gewährten Prämien, die ausgeprägte und dauerhafte Vorherrschaft der reichen über die armen Länder und insbesondere die Kommerzialisierung der Luft, die in meinen Augen eine universelle Ressource ist, ablehnt, dann sind gegenüber dem System der Verschmutzungsquoten und dem Handel mit ihnen Vorbehalte geboten.
Europarl v8

Information relating to operations not included in the general budget of the European Communities and the foreseeable development of the various categories of Community own resources are set out, by way of indication, in separate tables.
Die Informationen über die im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften nicht ausgewiesenen Haushaltsvorgänge sowie die voraussichtliche Entwicklung der verschiedenen Eigenmittelkategorien der Gemeinschaft werden indikativ in gesonderten Tabellen wiedergegeben.
JRC-Acquis v3.0

However, the Commission considers that, because of the public authorities interests that Securities Settlement Systems and Central Counterparties do not engage in anti-competitive practices, further governance measures could be appropriate, having regard to the current and foreseeable development of the industry.
Da die Behörden jedoch daran interessiert sind, dass Wertpapierabrechnungssysteme und zentrale Gegenparteien kein wettbewerbsbeschränkendes Verhalten an den Tag legen, könnten für die aktuelle und die künftige Entwicklung der Branche nach Auffassung der Kommission weitere Maßnahmen im Bereich der Governance sinnvoll sein.
TildeMODEL v2018

The said exemption should be granted for a limited period and be periodically reviewed as to its scope in view of the foreseeable development of a more competitive environment.
Die Gruppenfreistellung sollte für einen begrenzten Zeitraum anwendbar sein, und ihr Anwendungsbereich sollte regelmäßig im Hinblick auf die voraussichtliche Entwicklung des Wettbewerbsumfeldes überprüft werden.
TildeMODEL v2018

Public opinion and the Brazilian authorities are extremely sensitive about this subject, but the current state of the world and its foreseeable development make this an absolutely essential priority for cooperation between Brazil and Europe.
Die öffentliche Meinung und die staatlichen Stellen in Brasilien reagieren auf dieses Thema sehr empfindlich, aber es handelt sich um ein Problem, das angesichts des derzeitigen Zustands der Erde und ihrer vorhersagbaren Entwicklung unter allen Umständen eine Priorität in der Kooperation zwischen Brasilien und Europa darstellen muss.
TildeMODEL v2018

In the light of the current state and foreseeable development of the Union and world sugar markets, the Commission shall, for each partial invitation to tender and eight digit CN code, either fix a minimum customs duty or decide not to fix a minimum customs duty by adopting an Implementing Regulation in accordance with the procedure referred to in Article 195(2) of Regulation (EC) No 1234/2007.
Unter Berücksichtigung der derzeitigen Lage des EU-Markts und des Weltmarkts für Zucker sowie ihrer voraussichtlichen Entwicklung setzt die Kommission für jede Teilausschreibung und jeden achtstelligen KN-Code entweder einen Mindestzollsatz fest oder beschließt, keinen Mindestzollsatz festzusetzen, indem sie eine Durchführungsverordnung nach Maßgabe des in Artikel 195 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 genannten Verfahrens erlässt.
DGT v2019

This amount shall be fixed in the light of the current state and foreseeable development of the Community and world sugar markets.
Dieser Betrag wird unter besonderer Berücksichtigung der Lage und der voraussichtlichen Entwicklung des Zuckermarkts in der Gemeinschaft sowie des Weltmarkts festgesetzt.
DGT v2019

The quantity and the reduction of the duty should be assessed in the light of the current state and foreseeable development of the Union sugar market.
Die Zuckermenge und die Zollermäßigung sollten unter Berücksichtigung der derzeitigen Lage des EU-Markts für Zucker sowie seiner voraussichtlichen Entwicklung bestimmt werden.
DGT v2019

In the light of the current state and foreseeable development of the Union sugar market, the Commission shall, for each partial invitation to tender and for each eight digit CN code, either fix a minimum customs duty or decide not to fix a minimum customs duty by adopting an Implementing Regulation in accordance with the procedure referred to in Article 195(2) of Regulation (EC) No 1234/2007.
Unter Berücksichtigung der derzeitigen Lage des EU-Markts für Zucker sowie ihrer voraussichtlichen Entwicklung setzt die Kommission für jede Teilausschreibung und jeden achtstelligen KN-Code entweder einen Mindestzollsatz fest oder beschließt, keinen Mindestzollsatz festzusetzen, indem sie eine Durchführungsverordnung nach Maßgabe des in Artikel 195 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 genannten Verfahrens erlässt.
DGT v2019

That quantity and the reduction of the duty should be assessed in the light of the current state and foreseeable development of the Union and world sugar market.
Die Zuckermenge und die Zollermäßigung sollten unter Berücksichtigung der derzeitigen Lage des EU-Markts und des Weltmarkts für Zucker sowie ihrer voraussichtlichen Entwicklung bestimmt werden.
DGT v2019

In the light of the current state and foreseeable development of the Union and world sugar markets, the Commission shall, for each partial invitation to tender and for each eight digit CN code, either fix a minimum customs duty or decide not to fix a minimum customs duty by adopting an Implementing Regulation in accordance with the procedure referred to in Article 195(2) of Regulation (EC) No 1234/2007.
Unter Berücksichtigung der derzeitigen Lage des EU-Markts und des Weltmarkts für Zucker sowie ihrer voraussichtlichen Entwicklung setzt die Kommission für jede Teilausschreibung und jeden achtstelligen KN-Code entweder einen Mindestzollsatz fest oder beschließt, keinen Mindestzollsatz festzusetzen, indem sie eine Durchführungsverordnung nach Maßgabe des in Artikel 195 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 genannten Verfahrens erlässt.
DGT v2019

The quantity and the reduction of the duty should be assessed in the light of the current state and foreseeable development of the Union and world sugar market.
Die Zuckermenge und die Zollermäßigung sollten unter Berücksichtigung der derzeitigen Lage des EU-Markts und des Weltmarkts für Zucker sowie ihrer voraussichtlichen Entwicklung bestimmt werden.
DGT v2019

Information relating to operations not included in the general budget of the European Union and the foreseeable development of the various categories of Union's own resources is set out, by way of indication, in separate tables.
Die Angaben zu Vorgängen, die im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union nicht ausgewiesen sind, und zur voraussichtlichen Entwicklung der verschiedenen Eigenmittelkategorien sind informationshalber in gesonderten Tabellen aufgeführt.
TildeMODEL v2018

It assumes that current EU policies will be applied, but also takes into account their foreseeable future development.
Ferner wird angenommen, daß die gegenwärtige Politik der EU in den einzelnen Bereichen weiter angewandt wird, doch wird auch ihre künftige Weiterentwicklung, soweit vorhersehbar, berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

An assessment of the market situation and foreseeable development for pelagic species is complicated in particular by production levels that fluctuate from one year to the next:
Bei den pelagischen Arten ist die Beurteilung des Marktes und seiner voraussichtlichen Entwicklung aufgrund der von Jahr zu Jahr unterschiedlichen Produktionsmengen schwierig:
TildeMODEL v2018

Information relating to operations not included in the general budget of the European Communities and the foreseeable development of the various categories of Community own resources are set out, as an indication, in separate tables.
Die Informationen über die im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften nicht ausgewiese­nen Haushaltsvorgänge sowie die voraussichtliche Entwicklung der verschiedenen Eigenmittelkatego­rien der Gemeinschaft werden indikativ in gesonder­ten Tabellen wiedergegeben.
EUbookshop v2

In order to ensure that these activities are relevant, care must be taken to see that they fit into the foreseeable development of the context within which the Foundation operates, the European Community.
Um die Zweckmäßigkeit der Stiftungsaktivitäten zu gewährleisten, gilt es darauf zu achten, daß sie sich in die vorhersehbare Entwicklung ihres Umfelds, d.h. der Europäischen Gemeinschaft, integrieren lassen.
EUbookshop v2

On the basis of this programme and the published figures for the new member states, the foreseeable development of nuclear power in the European Community is summarized in Table I.
Auf der Grundlage dieses Programms und der für die neuen Mitgliedstaaten veröffentlichten Zahlen ist die voraussichtliche Entwicklung der Atomstromerzeugung in der Europäischen Gemein schaft in Tabelle I zusammengefaßt.
EUbookshop v2

Information relating to operations not included in the general budget of the European Communities and the foreseeable development of the various categories of Community own resources are set out, as an in dication, in separate tables.
Die Informationen über die im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften nicht ausgewiesenen Haushaltsvorgänge sowie die voraussichtliche Entwicklung der verschiedenen Eigenmittelkategorien der Gemeinschaft werden indikativ in gesonderten Tabellen wiedergegeben.
EUbookshop v2