Translation of "Forfeiture" in German

At the end of 2003, the Commission will also present a communication on the forfeiture of rights.
Die Kommission wird Ende 2003 auch eine Mitteilung zur Aberkennung von Rechten vorlegen.
TildeMODEL v2018

This little something-something is a forfeiture of parental rights.
Dieses kleine etwas ist eine Verwirkung der Elterlichen Rechte.
OpenSubtitles v2018

It's a forfeiture corridor.
Das ist ein Korridor für Beschlagnahmungen.
OpenSubtitles v2018

You're the Forfeiture Unit, right?
Ihr seid doch die Einheit für Beschlagnahmungen, oder?
OpenSubtitles v2018

These forfeiture of basic rights can be expressed only by the Federal Constitutional Court.
Diese Verwirkung von Grundrechten kann nur durch das Bundesverfassungsgericht ausgesprochen werden.
CCAligned v1

The fact alone is sufficient for the forfeiture of the claim for alimony.
Die Tatsache allein genügt für die Verwirkung des Unterhaltsanspruchs.
ParaCrawl v7.1

This forfeiture and its extent shall be declared by the Federal Constitutional Court.
Die Verwirkung und ihr Ausmaß werden durch das Bundesverfassungsgericht ausgesprochen.
ParaCrawl v7.1

Failure to abide by such conditions may result in the forfeiture of the Prize/Gift.
Die Nichterfüllung dieser Bedingungen kann zur Aberkennung des Preises/Geschenks führen.
ParaCrawl v7.1